Francoise Hardy - Tu ressembles à tous ceux qui ont eu du chagrin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francoise Hardy - Tu ressembles à tous ceux qui ont eu du chagrin




Tu ressembles à tous ceux qui ont eu du chagrin
Ты похож на всех, кто испытал горе
Tu ressembles à tous ceux qui ont eu du chagrin
Ты похож на всех, кто испытал горе
Mais le chagrin des autres ne m'intéresse point
Но чужое горе меня совсем не трогает
Parce que les yeux des autres sont moins bleus que les tiens
Потому что глаза других не так голубы, как твои
Et comme tous les gens qui ont eu du chagrin
И как все, кто испытал горе
Ton visage souvent a l'air dur et lointain
Твое лицо часто кажется суровым и далеким
Mais le visage des autres est moins beau que le tien
Но лица других не так прекрасны, как твое
À cause d'un regard, à cause d'un chagrin
Из-за одного взгляда, из-за одной печали
Je voudrais dire "je t'aime" et je voudrais dire "viens"
Я хотела бы сказать люблю тебя" и я хотела бы сказать "иди"
Mais ce n'est pas possible d'être sûre du bien
Но невозможно быть уверенной в хорошем
Ni du mal qu'on va faire, alors je ne dis rien
Или в плохом, что мы сделаем, поэтому я молчу
J'aurais peur moi aussi de te faire du chagrin
Я тоже боялась бы причинить тебе горе
Et pourtant aujourd'hui, c'est à toi que je tiens
И все же сегодня я держусь за тебя
Et pourtant toi aussi, peux me faire du chagrin
И все же ты тоже можешь причинить мне горе
Parce que les yeux des autres sont moins bleus que les tiens
Потому что глаза других не так голубы, как твои





Writer(s): Francoise Hardy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.