Francoise Hardy - Un petit sourire un petit mot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francoise Hardy - Un petit sourire un petit mot




Un petit sourire un petit mot
Легкая улыбка, доброе слово
Les gens qui t'appelaient au secours
Люди, что звали тебя на помощь,
Et à qui tu ne répondais rien
А ты их и не замечала,
Maintenant que c'est à toi le tour
Теперь твоя очередь просить,
C'est normal qu'ils te laissent dans ton coin
И вот они тебя оставили.
Les gens qui avaient besoin de toi
Люди, что в тебе нуждались,
D'un petit sourire d'un petit mot
В улыбке легкой, слове добром,
Tu planais, tu ne les voyais pas
Ты витала в облаках, не замечая их,
C'est normal qu'ils te tournent le dos
Вот они и повернулись к тебе спиной.
Tu planais, ton amour était rose
Ты летала, твоя любовь была розовой,
Tu planais ne voulant rien savoir
Парила в облаках, не желая ничего знать
Rien du monde, ni des gens, ni des choses
Ни о мире, ни о людях, ни о вещах,
Et tu restes avec tes idées noires
И остаешься со своими мрачными мыслями.
Les gens, ils ont tous leurs petits drames
У всех людей свои драмы,
Ça ne leur laisse pas beaucoup de temps
У них не так много времени,
Pour s'occuper de tes états d'âmes
Чтобы заниматься твоим настроением,
Garde-les pour toi, fais comme avant
Оставь их при себе, делай, как раньше.
Oui, toi qui ne te souciais de rien
Да, ты, который ни о чем не заботился,
Qui trouvais les gens bêtes et pas beaux
Который находил людей глупыми и некрасивыми,
Tu sauras que ça peut faire du bien
Ты узнаешь, что это может сделать добро,
Un petit sourire, un petit mot
Легкая улыбка, доброе слово,
Un petit sourire, un petit mot
Легкая улыбка, доброе слово.





Writer(s): Francoise Hardy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.