Paroles et traduction Francoise Hardy - À quoi ça sert
À quoi ça sert
What's the Use
Comme
toi
j′ai
un
cœur
Like
you,
I
have
a
heart
Qui
ne
peut
rien
promettre
That
can't
promise
anything
À
qui
l'amour
fait
peur
That
love
scares
Mais
qui
t′aime
peut-être
But
who
loves
you
perhaps
À
quoi
ça
sert
de
le
cacher?
What's
the
use
of
hiding
it?
À
quoi
ça
sert
d'y
échapper?
What's
the
use
of
escaping
it?
Je
n'ai
rien
à
t′offrir
I
have
nothing
to
offer
you
Que
ce
que
mes
yeux
voient
Than
what
my
eyes
see
Tu
ne
veux
pas
souffrir
You
don't
want
to
suffer
Mais
qui
ne
souffre
pas?
But
who
doesn't
suffer?
À
quoi
ça
sert
de
l′éviter?
What's
the
use
of
avoiding
it?
À
quoi
ça
sert
de
t'en
aller?
What's
the
use
of
leaving?
À
rester
dans
ta
tour
d′ivoire
To
stay
in
your
ivory
tower
En
broyant
du
rose
ou
du
noir
Grinding
pink
or
black
Tout
seul
- tout
seul
All
alone
- all
alone
Comme
on
n'est
pas
très
malheureux
As
we
are
not
very
unhappy
On
oublie
qu′on
n'est
pas
heureux
We
forget
that
we
are
not
happy
Tout
seul
- tout
seul
All
alone
- all
alone
Je
n′ai
que
les
étoiles
I
only
have
the
stars
Et
rien
d'autre
pour
toi
And
nothing
else
for
you
Si
l'on
doit
se
faire
mal
If
we
must
hurt
each
other
C′est
la
vie
qui
veut
çà
It's
life
that
wants
it
that
way
À
quoi
ça
sert,
de
rester
seul?
What's
the
use
of
staying
alone?
À
quoi
ça
sert,
de
vivre
seul?
What's
the
use
of
living
alone?
Je
n′ai
que
les
étoiles
I
only
have
the
stars
Et
rien
d'autre
pour
toi
And
nothing
else
for
you
Si
l′on
doit
se
faire
mal
If
we
must
hurt
each
other
C'est
la
vie
qui
veut
ça
It's
life
that
wants
it
that
way
À
quoi
ça
sert,
de
rester
seul?
What's
the
use
of
staying
alone?
À
quoi
ça
sert,
de
vivre
seul?
What's
the
use
of
living
alone?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCOISE HARDY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.