Paroles et traduction Francoise Hardy - À quoi ça sert
Comme
toi
j′ai
un
cœur
Как
тебе
я
сердце
Qui
ne
peut
rien
promettre
Кто
ничего
не
может
обещать
À
qui
l'amour
fait
peur
Кому
любовь
страшна
Mais
qui
t′aime
peut-être
Но
кто
тебя
может
любить
À
quoi
ça
sert
de
le
cacher?
Какой
смысл
скрывать
это?
À
quoi
ça
sert
d'y
échapper?
Какой
смысл
бежать
от
него?
Je
n'ai
rien
à
t′offrir
Мне
нечего
тебе
предложить.
Que
ce
que
mes
yeux
voient
Пусть
то,
что
видят
мои
глаза
Tu
ne
veux
pas
souffrir
Ты
не
хочешь
страдать.
Mais
qui
ne
souffre
pas?
Но
кто
не
страдает?
À
quoi
ça
sert
de
l′éviter?
Какой
смысл
его
избегать?
À
quoi
ça
sert
de
t'en
aller?
Зачем
тебе
уходить?
À
rester
dans
ta
tour
d′ivoire
Остаться
в
твоей
башне
из
слоновой
кости
En
broyant
du
rose
ou
du
noir
Путем
измельчения
розового
или
черного
Tout
seul
- tout
seul
Все
одно
- все
одно
Comme
on
n'est
pas
très
malheureux
Как
мы
не
очень
несчастны
On
oublie
qu′on
n'est
pas
heureux
Мы
забываем,
что
мы
не
счастливы
Tout
seul
- tout
seul
Все
одно
- все
одно
Je
n′ai
que
les
étoiles
У
меня
только
звезды
Et
rien
d'autre
pour
toi
И
больше
для
тебя
ничего
Si
l'on
doit
se
faire
mal
Если
мы
должны
сделать
себе
больно
C′est
la
vie
qui
veut
çà
Это
жизнь,
которая
хочет
этого
À
quoi
ça
sert,
de
rester
seul?
Какой
смысл
оставаться
одному?
À
quoi
ça
sert,
de
vivre
seul?
Какой
смысл
жить
одному?
Je
n′ai
que
les
étoiles
У
меня
только
звезды
Et
rien
d'autre
pour
toi
И
больше
для
тебя
ничего
Si
l′on
doit
se
faire
mal
Если
мы
должны
сделать
себе
больно
C'est
la
vie
qui
veut
ça
Это
жизнь,
которая
хочет
этого
À
quoi
ça
sert,
de
rester
seul?
Какой
смысл
оставаться
одному?
À
quoi
ça
sert,
de
vivre
seul?
Какой
смысл
жить
одному?
Tout
seul.
Самостоятельно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCOISE HARDY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.