Paroles et traduction Francy - Dolor Ajeno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dolor Ajeno
Another's Pain
No
me
pregunte
que
por
que
estoy
llorando
Don't
ask
me
why
I'm
crying
Tampoco
me
digan
Que
deje
de
llorar
And
don't
tell
me
to
stop
Si
a
nadie
le
importa
el
motivo
de
mi
llanto
If
no
one
cares
about
the
reason
for
my
tears
No
quiero
que
nadie
hoy
me
venga
a
consolar
I
don't
want
anyone
to
comfort
me
today
Se
que
nadie
siente
por
otro
el
dolor
ajeno
I
know
that
no
one
feels
another's
pain
La
tristeza
es
mía
Solo
mía
y
nada
mas
My
sadness
is
mine,
only
mine
and
nothing
else
Mas
este
dolor
que
yo
ahora
estoy
sintiendo
But
this
pain
that
I'm
feeling
now
Yo
se
que
mañana
también
se
me
pasara
I
know
that
tomorrow
it
will
pass
Déjeme
que
llore
déjenme
que
sufra
Let
me
cry,
let
me
suffer
Quiero
estar
sola
con
mi
soledad
I
want
to
be
alone
with
my
solitude
No
creo
que
a
nadie
le
importe
mi
pena
I
don't
think
anyone
cares
about
my
pain
Déjenme
que
llore
me
quiero
desahogar
Let
me
cry,
I
want
to
let
it
all
out
Si
soy
la
culpable
de
esto
que
me
esta
pasando
If
I'm
to
blame
for
this
that's
happening
to
me
Para
que
me
quieren
venir
a
consolar
Why
do
you
want
to
come
and
comfort
me
Ya
ves
que
el
dolor
se
cura
con
el
llanto
déjenme
que
llore
por
You
see
that
pain
is
cured
with
tears,
let
me
cry
because
Que
yo
quiero
llorar
se
que
nadie
siente
por
otro
el
dolor
ajeno
I
want
to
cry,
I
know
that
no
one
feels
another's
pain
La
tristeza
es
mía
es
mía
y
nada
mas
My
sadness
is
mine,
mine
and
nothing
else
Más
este
dolor
que
yo
ahora
estoy
sintiendo
But
this
pain
that
I'm
feeling
now
Yo
se
que
mañana
también
se
me
pasara
I
know
that
tomorrow
it
will
pass
Déjeme
que
llore
déjenme
que
sufra
quiero
estar
sola
con
mi
soledad
Let
me
cry,
let
me
suffer,
I
want
to
be
alone
with
my
solitude
Pena
déjenme
que
llore
me
kiero
desahogar
//
Pain,
let
me
cry,
I
want
to
let
it
all
out
//
Pena
déjenme
que
llore
me
kiero
desahogar
//
Pain,
let
me
cry,
I
want
to
let
it
all
out
//
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hernan Dario Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.