Francy - Déjalo Libre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francy - Déjalo Libre




Déjalo Libre
Set Him Free
Ya no lo molestes más
Please don't bother him anymore
Se aburrió de las cosas, que tu nunca le das
He's tired of the things you never gave him
Ha encontrado conmigo el amor y el abrigo
He's found love and comfort with me
Que el siempre te pidió
That you've always asked him for
Y tu nunca le has ofrecido
And you've never offered him
Llevamos un buen tiempo ya
We've been talking for a while now
Dialogando la forma que te pueda dejar
About how he can leave you
Por eso quiero amiga, ser sincera contigo
That's why I want to be honest with you, friend
Y pedir que te quites ya de nuestro camino
And ask that you get out of our way
Dejalo libre
Set him free
Dejalo ser feliz conmigo
Let him be happy with me
Te prometo cuidarlo, respetarlo y amarlo
I promise to take care of him, respect him, and love him
Y que nunca le falte mi abrigo
And that he'll never be without my comfort
Ay! Pero dejalo libre
Oh! But set him free
Dejalo armar un nuevo nido
Let him build a new nest
Necesita una dama, que en verdad lo valore
He needs a woman who truly values him
Y lo tenga viviendo en un castillo
And has him living in a castle
De amor y de mucha pasión
Of love and lots of passion
Él merece eso y más
He deserves that and more
Por eso está conmigo
That's why he's with me
"Ay amiga, dejalo libre ... para mi"
"Oh, friend, set him free ... for me"
que no quieres luchar
I know you don't want to fight
Te has cansado de el, y el se siente igual
You're tired of him, and he feels the same
Es que ahí ya no hay nada para recuperar
There's nothing left to recover
Y no es que me convenga y te lo quiero quitar
And it's not that it's convenient for me and I want to take him from you
Dejalo libre
Set him free
Dejalo ser feliz conmigo
Let him be happy with me
Te prometo cuidarlo, respetarlo y amarlo
I promise to take care of him, respect him, and love him
Y que nunca le falte mi abrigo
And that he'll never be without my comfort
Ay! Pero dejalo libre
Oh! But set him free
Dejalo armar, un nuevo nido
Let him build, a new nest
Necesita una dama, que en verdad lo valore
He needs a woman who truly values him
Y lo tenga viviendo en un castillo
And has him living in a castle
De amor y de mucha pasión
Of love and lots of passion
El merece eso y más
He deserves that and more
Por eso está conmigo
That's why he's with me
¡Ay! Pero dejalo libre
Oh! But set him free





Writer(s): Francia Elena Hernandez Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.