Paroles et traduction Francy - Déjalo Libre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
lo
molestes
más
Не
тревожь
его
больше
Se
aburrió
de
las
cosas,
que
tu
nunca
le
das
Ему
надоели
все
те
вещи,
которые
ты
ему
не
даёшь
Ha
encontrado
conmigo
el
amor
y
el
abrigo
Он
нашёл
со
мной
любовь
и
уют
Que
el
siempre
te
pidió
О
которых
он
тебя
всегда
просил
Y
tu
nunca
le
has
ofrecido
И
ты
ему
никогда
не
давала
Llevamos
un
buen
tiempo
ya
Мы
уже
давно
вместе
Dialogando
la
forma
que
te
pueda
dejar
Обсуждая,
как
ты
можешь
его
отпустить
Por
eso
quiero
amiga,
ser
sincera
contigo
Поэтому
я
хочу,
подруга,
быть
с
тобой
честной
Y
pedir
que
te
quites
ya
de
nuestro
camino
И
просить
тебя
уйти
с
нашего
пути
Dejalo
ser
feliz
conmigo
Позволь
ему
быть
счастливым
со
мной
Te
prometo
cuidarlo,
respetarlo
y
amarlo
Я
обещаю
заботиться
о
нём,
уважать
и
любить
Y
que
nunca
le
falte
mi
abrigo
И
что
он
всегда
будет
чувствовать
мою
поддержку
Ay!
Pero
dejalo
libre
О!
Но
отпусти
его
Dejalo
armar
un
nuevo
nido
Позволь
ему
построить
новое
гнездо
Necesita
una
dama,
que
en
verdad
lo
valore
Ему
нужна
женщина,
которая
действительно
будет
его
ценить
Y
lo
tenga
viviendo
en
un
castillo
И
будет
обеспечивать
его
жизнь
в
замке
De
amor
y
de
mucha
pasión
Любви
и
страсти
Él
merece
eso
y
más
Он
заслуживает
этого
и
большего
Por
eso
está
conmigo
Поэтому
он
со
мной
"Ay
amiga,
dejalo
libre
...
para
mi"
"Подруга,
отпусти
его...
для
меня"
Sé
que
no
quieres
luchar
Я
знаю,
что
ты
не
хочешь
сражаться
Te
has
cansado
de
el,
y
el
se
siente
igual
Ты
устала
от
него,
и
он
тоже
не
в
восторге
Es
que
ahí
ya
no
hay
nada
para
recuperar
Там
уже
нечего
восстанавливать
Y
no
es
que
me
convenga
y
te
lo
quiero
quitar
И
не
то,
чтобы
мне
это
было
выгодно,
и
я
хочу
его
у
тебя
отнять
Dejalo
ser
feliz
conmigo
Позволь
ему
быть
счастливым
со
мной
Te
prometo
cuidarlo,
respetarlo
y
amarlo
Я
обещаю
заботиться
о
нём,
уважать
и
любить
Y
que
nunca
le
falte
mi
abrigo
И
что
он
всегда
будет
чувствовать
мою
поддержку
Ay!
Pero
dejalo
libre
О!
Но
отпусти
его
Dejalo
armar,
un
nuevo
nido
Позволь
ему
построить
новое
гнездо
Necesita
una
dama,
que
en
verdad
lo
valore
Ему
нужна
женщина,
которая
действительно
будет
его
ценить
Y
lo
tenga
viviendo
en
un
castillo
И
будет
обеспечивать
его
жизнь
в
замке
De
amor
y
de
mucha
pasión
Любви
и
страсти
El
merece
eso
y
más
Он
заслуживает
этого
и
большего
Por
eso
está
conmigo
Поэтому
он
со
мной
¡Ay!
Pero
dejalo
libre
О!
Но
отпусти
его
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francia Elena Hernandez Rios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.