Francy - Te Estás Alejando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francy - Te Estás Alejando




Te Estás Alejando
You're Drifting Away
Amor mio dime que
My love tell me what
Es lo que te esta pasando
Is happening to you
No se porque presiento que
I don't know why I have a feeling that
Ya te estas alejando.
You're already drifting away.
Siempre llegas tarde a casa
You always come home late
Ya ni siquiera me abrazas
You don't even hug me anymore
Te enojas por cualquier cosa
You get mad about anything
Dime que es lo que te pasa
Tell me what's wrong with you
Acaso es que tienes otra
Is it that you have someone else
Que de mi te estas cansando
That you're getting tired of me
En vez de arreglar las cosas
Instead of fixing things
Las estas empeorando.
You're making them worse.
Dime mi amor
Tell me my love
Porque es que tu me tienes tan abandonada
Why do you have me so abandoned
Acaso es que lo que nuestro
Is it that what we have
Para ti ya no le importa nada.
Doesn't matter to you anymore.
Ya tu no sales conmigo,
You don't go out with me anymore,
Pareces un enemigo,
You seem like an enemy,
Me tratas de cualquier forma,
You treat me any way,
Ni siquiera con cariño.
Not even with love.
Ya no eres detallista
You're not attentive anymore
Te haz vuelto muy egoista
You've become very selfish
Y aunque para ti me vista
And even when I dress up for you
A ti se te da lo mismo.
You don't care.
Amor mio dime que
My love tell me what
Es lo que te esta pasando
Is happening to you
No s eporque presiento
I don't know why I have a feeling
Que ya te estas alejando.
That you're already drifting away.
Siempre llegas tarde a casa
You always come home late
Ya ni siquiera me abrazas
You don't even hug me anymore
Te enojas por cualquier cosa
You get mad about anything
Dime que es lo que te pasa
Tell me what's wrong with you
Acaso es que tienes otra
Is it that you have someone else
Que de mi te estas cansando
That you're getting tired of me
En vez de arreglar las cosas
Instead of fixing things
Las estas empeorando
You're making them worse






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.