Paroles et traduction Francy - Así Me Duela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Me Duela
It Makes Me Hurt
No
niego
que
me
estas
haciendo
mucha
falta
I
won't
deny
that
I
miss
you
very
much
Pero
tampoco
para
yo
echarme
a
morir
But
I'm
not
going
to
just
die
Me
has
hecho
tanto,
tanto
daño
que
me
duele
You've
hurt
me
so
much
that
it
pains
me
Que
ahora
si
estoy
decidida
a
estar
sin
ti
That
now
I'm
determined
to
be
without
you
Quien
eres
tu
para
no
poder
olvidarte
Who
are
you
to
make
me
unable
to
forget
you
Para
no
sacarmelo
de
mi
corazón
To
not
get
you
out
of
my
heart
Esta
bien
pero
si
me
diera
algo
importante
It's
true
that
you
are
something
important
in
my
life
Pero
también
el
culpable
de
mi
dolor
But
you're
also
the
one
to
blame
for
my
pain
Así
me
duela,
asi
me
duela
Even
if
it
makes
me
hurt,
even
if
it
makes
me
hurt
Asi
me
duela
en
el
corazon
Even
if
it
makes
me
hurt
in
my
heart
Voy
aguantarme,
para
no
verte
I'll
hold
on,
to
not
see
you
Asi
me
mate
este
horrible
dolor
Even
if
this
horrible
pain
kills
me
Aunque
me
este
muriendo
por
dentro
Even
though
I'm
dying
inside
Estoy
dispuesta
a
vivir
sin
tu
amor...
I'm
ready
to
live
without
your
love...
Ni
porque
tu
fueras
el
unico
en
la
tierra
Not
even
if
you
were
the
only
one
on
Earth
Y
el
amor
se
hubiera
acabado
para
mi
And
love
had
disappeared
for
me
Por
eso
quiero
decirte
que
asi
me
duela
That's
why
I
want
to
tell
you
that
even
if
it
makes
me
hurt
Es
imposible
que
yo
vuelva
junto
a
ti
It's
impossible
for
me
to
go
back
to
being
with
you
Quien
eres
tu
para
no
poder
olvidarte
Who
are
you
to
make
me
unable
to
forget
you
Para
no
sacármelo
de
mi
corazón
To
not
get
you
out
of
my
heart
Esta
bien
que
eres
en
mi
vida
algo
importante
It's
true
that
you
are
something
important
in
my
life
Pero
también
el
culpable
de
mi
dolor
But
you're
also
the
one
to
blame
for
my
pain
Así
me
duela,
asi
me
duela
Even
if
it
makes
me
hurt,
even
if
it
makes
me
hurt
Asi
me
duela
en
el
corazon
Even
if
it
makes
me
hurt
in
my
heart
Voy
aguantarme,
para
no
verte
I'll
hold
on,
to
not
see
you
Asi
me
mate
este
horrible
dolor
Even
if
this
horrible
pain
kills
me
Aunque
me
este
muriendo
por
dentro
Even
though
I'm
dying
inside
Estoy
dispuesta
a
vivir
sin
tu
amor...
I'm
ready
to
live
without
your
love...
Así
me
duela,
asi
me
duela
Even
if
it
makes
me
hurt,
even
if
it
makes
me
hurt
Asi
me
duela
en
el
corazon
Even
if
it
makes
me
hurt
in
my
heart
Voy
aguantarme,
para
no
verte
I'll
hold
on,
to
not
see
you
Asi
me
mate
este
horrible
dolor
Even
if
this
horrible
pain
kills
me
Aunque
me
este
muriendo
por
dentro
Even
though
I'm
dying
inside
Estoy
dispuesta
a
vivir
sin
tu
amor...
I'm
ready
to
live
without
your
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.