Francy - Dos Apellidos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francy - Dos Apellidos




Dos Apellidos
Две Фамилии
No necesito dos apellidos para que
Мне не нужны две фамилии,
Solamente tengo el de mi madre.
У меня есть только фамилия моей матери.
Con ella basta y me sobra pa′ entender
Её мне достаточно, чтобы понять
Lo cobarde, lo poquito de mi padre.
Трусость, ничтожность моего отца.
Por eso es que le canto a la mujer
Поэтому я пою о женщине,
La que le a tocado luchar por sus hijos
Которой пришлось бороться за своих детей,
Que son padre y madre.
Быть им и отцом, и матерью.
Solamente tengo un apellido
У меня только одна фамилия,
Porque mi padre ni siquiera conocí
Потому что я даже не знала своего отца.
No me interesa lo que no quiso brindarme
Меня не интересует то, что он не дал мне,
No me hace falta su apellido para vivir...
Мне не нужна его фамилия, чтобы жить...
No me interesa lo que no quiso brindarme
Меня не интересует то, что он не дал мне,
No me hace falta su apellido para vivir...
Мне не нужна его фамилия, чтобы жить...
No necesito dos apellidos para que
Мне не нужны две фамилии,
No me interesa conocer si quiera el que fue mi padre
Меня не интересует, кем был мой отец.
Al fin y al cabo nunca lo necesite
В конце концов, он мне никогда не был нужен,
Porque a mi lado siempre estuvo fue mi madre
Потому что рядом со мной всегда была моя мать.
Por eso le canto a la mujer la que le ha
Поэтому я пою о женщине, которой
Tocado luchar por sus hijos, que son padre y madre.
Пришлось бороться за своих детей, быть им и отцом, и матерью.
Solamente tengo un apellido
У меня только одна фамилия,
Por que mi padre ni siquiera conocí
Потому что я даже не знала своего отца.
No me interesa lo que no quiso brindarme
Меня не интересует то, что он не дал мне,
No me hace falta su apellido para vivir
Мне не нужна его фамилия, чтобы жить.
No me interesa lo que no quiso brindarme...
Меня не интересует то, что он не дал мне...
No me hace falta su apellido para vivir. (Fin)
Мне не нужна его фамилия, чтобы жить. (Конец)





Writer(s): Antonio Jose Aguirre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.