Francy - Eres Todo para Mí - traduction des paroles en allemand

Eres Todo para Mí - Francytraduction en allemand




Eres Todo para Mí
Du bist alles für mich
Se podra secar el mar,
Das Meer kann austrocknen,
Dejara el sol de brilla
Die Sonne wird aufhören zu scheinen
Y te seguire queriendooo.
Und ich werde dich weiterhin lieben.
Muchos años pasaran
Viele Jahre werden vergehen
Y mi amor siempre tendras
Und meine Liebe wirst du immer haben
Porque te llevo muy dentrooo.
Weil ich dich tief in mir trage.
Eres todo para mi,
Du bist alles für mich,
Mi motivo de vivir
Mein Lebensgrund
Mi alegria y mi tormentooo...
Meine Freude und meine Qual...
Ocupas mi voluntad, sos
Du nimmst meinen Willen ein, du bist
Mi todo al despertar
Mein Alles beim Erwachen
Por que te llevo muy dentrooo.
Weil ich dich tief in mir trage.
Gracias a Dios por bridarme un amor tan bonitooo
Danke Gott, dass er mir eine so schöne Liebe geschenkt hat
Cuando mas sola estaba en la vida
Als ich am einsamsten im Leben war
Fue te encontreeee...
Habe ich dich gefunden...
Te vovlviste la paz y la fe que buscaba mi alma
Du wurdest der Frieden und der Glaube, den meine Seele suchte
Ahora yo soy muy feliz porque te encontreeee...
Jetzt bin ich sehr glücklich, weil ich dich gefunden habe...
(Hay corazonnnn.)
(Ach, mein Herz.)
Se podra secar el mar,
Das Meer kann austrocknen,
Dejara el sol de brilla
Die Sonne wird aufhören zu scheinen
Y te seguire queriendooo.
Und ich werde dich weiterhin lieben.
Muchos años pasaran
Viele Jahre werden vergehen
Y mi amor siempre tendras
Und meine Liebe wirst du immer haben
Porque te llevo muy dentrooo.
Weil ich dich tief in mir trage.
Eres todo para mi,
Du bist alles für mich,
Mi motivo de vivir
Mein Lebensgrund
Mi alegria y miii tormentooo...
Meine Freude und meine Qual...
Ocupas mi voluntad, sos
Du nimmst meinen Willen ein, du bist
Mi todo al despertar
Mein Alles beim Erwachen
Por que te llevo muy dentrooo.
Weil ich dich tief in mir trage.
Gracias a Dios por bridarme un amor tan bonitooo
Danke Gott, dass er mir eine so schöne Liebe geschenkt hat
Cuando mas sola estaba en la vida
Als ich am einsamsten im Leben war
Fue te encontreeee...
Habe ich dich gefunden...
Te vovlviste la paz y la fe que buscaba mi alma
Du wurdest der Frieden und der Glaube, den meine Seele suchte
Ahora yo soy muy feliz porque te encontreeee...
Jetzt bin ich sehr glücklich, weil ich dich gefunden habe...
Gracias a Dios por bridarme un amor tan bonitooo
Danke Gott, dass er mir eine so schöne Liebe geschenkt hat
Cuando mas sola estaba en la vida
Als ich am einsamsten im Leben war
Fue te encontreeee...
Habe ich dich gefunden...
Te vovlviste la paz y la fe que buscaba mi alma
Du wurdest der Frieden und der Glaube, den meine Seele suchte
Ahora yo soy muy feliz porque te encontreeee...
Jetzt bin ich sehr glücklich, weil ich dich gefunden habe...
Gracias a Dios por bridarme un amor tan bonitooo
Danke Gott, dass er mir eine so schöne Liebe geschenkt hat
Cuando mas sola estaba en la vida
Als ich am einsamsten im Leben war
Fue te encontreeee...
Habe ich dich gefunden...
Te vovlviste la paz y la fe que buscaba mi alma
Du wurdest der Frieden und der Glaube, den meine Seele suchte
Ahora yo soy muy feliiiiiiz porque te encontreeee...
Jetzt bin ich sehr glüüüüücklich, weil ich dich gefunden habe...





Writer(s): Francisco Galindo, Miguel Galindo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.