Francy - Que Hablen de Mí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francy - Que Hablen de Mí




Que Hablen de Mí
Let Them Talk About Me
Yo que no le caigo muy bien a todo el mundo
I know that I don't appeal to everyone
Y que a todos nos les gusta mi forma de ser
And that not everyone likes the way I am
Porque dicen que soy antipática imponente rebelde y patética
Because they say that I am unfriendly, imposing, rebellious, and pathetic
La creída la mala la odiada la que más se cree
The conceited, the bad, the hated, the one who thinks she's the best
Pero yo que eso es pura envidia porque saben que soy muy sencilla
But I know that this is pure envy because they know that I am very simple
También que todo en esta vida tiene un interés
I also know that everything in this life has a purpose
Que hablen de
Let them talk about me
Que hablen de mí, eso no me importa
Let them talk about me, I don't care
Que hablen de
Let them talk about me
Que hablen de mí, eso me resbala
Let them talk about me, that does nothing to me
Menos mal que yo tengo un corazón que todo soporta
Thankfully I have a heart that can handle it all
Peor fuera que de nadie, nadie hablara
It would be worse if no one, no one, talked about me
Menos mal que yo tengo un corazón que todo soporta
Thankfully I have a heart that can handle it all
Peor fuera que de nadie, nadie hablara
It would be worse if no one, no one, talked about me
Unos cuantos viven pendientes de lo que hago
A few people are always watching what I do
Para después ponerse en pura y a murmurar
So that later they can put on an act and gossip
Pero son más los que a me quieren
But there are more who love me
Que los que con palabras me hieren
Than those who hurt me with their words
Por eso jamas le paro bolas al qué dirán
That's why I never pay attention to what people say
Y como yo no soy convencida solo me importa vivir mi vida
And since I am not convinced, all that matters to me is living my life
Nadie tiene porque meterse en mi vida personal
No one has the right to interfere in my personal life
Que hablen de
Let them talk about me
Que hablen de mí, eso no me importa
Let them talk about me, I don't care
Que hablen de
Let them talk about me
Que hablen de mi, eso me resbala
Let them talk about me, that does nothing to me
Menos mal que yo tengo un corazón que todo soporta
Thankfully I have a heart that can handle it all
Peor fuera que de nadie, nadie hablara
It would be worse if no one, no one, talked about me
Menos mal que yo tengo un corazón que todo soporta
Thankfully I have a heart that can handle it all
Peor fuera que de nadie, nadie hablara
It would be worse if no one, no one, talked about me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.