Francy - Usted No Es un Señor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francy - Usted No Es un Señor




Usted No Es un Señor
Вы не джентльмен
Usted señor
Вы, сударь,
Es el que me tiene locamente enamorada
Свели меня с ума, я влюблена,
Desde que lo vi la vida no me importa nada
С тех пор, как увидела вас, мне всё равно,
Yo ya no hago si no pensar en usted señor
Я только и делаю, что думаю о вас, сударь.
Por usted señor
Из-за вас, сударь,
Es que yo tampoco he vuelto a ser la misma
Я уже не та, какой была,
Y tambien he descuidado un poco a mi familia
И даже немного забросила семью,
Por mantenerme mas pendiente de usted señor
Чтобы быть внимательнее к вам, сударь.
Y es que me tiene enamorada
Ведь вы влюбили меня в себя
Con su risa, con su boca con sus ojos
Своим смехом, своими губами, своими глазами
Y con su forma de hablar
И своей манерой говорить.
Yo nose lo que tiene su cuerpo y sus manos
Я не знаю, что такого в вашем теле и руках,
Que cuando me abraza siento que me voy a desmayar
Что когда вы меня обнимаете, я чувствую, что сейчас упаду в обморок.
Por usted señor
Из-за вас, сударь.
Por usted señor
Из-за вас, сударь,
Es con el que todas las noches mi mente sueña
Каждую ночь мой разум мечтает о вас,
Y me da miedo que depronto tenga dueña
И мне страшно, что у вас, возможно, есть другая,
Por eso no quiero ilusionarme con su amor
Поэтому я не хочу обольщаться вашей любовью.
Por usted señor
Из-за вас, сударь,
Es que yo tampoco he vuelto a ser la misma
Я уже не та, какой была,
Y tambien he descuidado un poco a mi familia
И даже немного забросила семью,
Por mantenerme mas pendiente de usted señor
Чтобы быть внимательнее к вам, сударь.
Y es que me tiene enamorada
Ведь вы влюбили меня в себя
Con su risa, con su boca con sus ojos
Своим смехом, своими губами, своими глазами
Y con su forma de hablar
И своей манерой говорить.
Yo nose lo que tiene su cuerpo y sus manos
Я не знаю, что такого в вашем теле и руках,
Que cuando me abraza siento que me voy a desmayar
Что когда вы меня обнимаете, я чувствую, что сейчас упаду в обморок.
Por usted señor
Из-за вас, сударь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.