Frane - Frio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frane - Frio




Frio
Холод
Eterno anochecer de invierno frío
Вечный зимний холодный вечер
Que me mantiene despierto y vivo
Который не даёт мне уснуть, держит меня бодрым
Metido en lo mío, me crío como a su hijo y cobijo bajo su abrigo
Погруженный в свои дела, я расту, как его сын, укрытый под его покровом
Así respiro como la ciudad sin colectivos
Так я дышу, как город без автобусов
Con los labio partidos así que
С потрескавшимися губами, так что
Llueve o truene no se suspende el partido
Дождь или гром, матч не отменяется
Mis timbos van pisando charcos que parecen ríos
Мои кеды шлёпают по лужам, похожим на реки
Mi aliento condensado como humo de este rico en el micro
Моё дыхание, как дым от этой вкуснятины в автобусе
Es el frío. Con F de Francisco
Это холод. С Х как у Хавьера
Este cielo nublado llevo a cabo mi bautismo
Под этим пасмурным небом я принимаю свое крещение
Aunque no creo en Cristo
Хотя я не верю в Христа
Visito a los santuarios de los próceres del ritmo
Я посещаю святилища мастеров ритма
Pero no me persigno, tampoco me persigo
Но я не крещусь, и не преследую себя
Cuando esas bocas flojas escupen contra los míos
Когда эти болтливые рты плюют в мою сторону
Con F de fueguino firmo Del Sur Estilo
С Ю как у Южного Стиля, я подписываюсь
Soltando versos caros como un perfume fino
Выпуская дорогие стихи, как изысканный парфюм
Sonando clandestino como Manu Chao
Звуча подпольно, как Ману Чао
Camuflado amputando el frío encapuchado
Замаскированный, в капюшоне, отсекая холод
Esta nublado el cielo lienzo en tonos azulados
Небо затянуто облаками, холст в голубых тонах
En este negro eterno el sol es el mas buscado
В этой вечной тьме солнце самое желанное
Por eso no me fío de los que andan alumbrando
Поэтому я не доверяю тем, кто светит
Ellos quieren encerrarnos, tan cerrados en su mambo
Они хотят запереть нас, замкнутых в своих делах
Cortando el alambrando escapamos de sus manos
Перерезая проволоку, мы убегаем из их рук
Por alguna manzana perdimos esos gusanos
Где-то на квартале мы потеряли этих червей
Ella dice que soy (frío) y tiene razón
Она говорит, что я (холодный), и она права
Es que creo que tengo un bombo y no un corazón
Мне кажется, у меня барабан вместо сердца
Me siento surfeando polvo como en Japón
Я чувствую себя, будто серфингую по пыли, как в Японии
Pero sobre ritmos gordos presta atención son
Но на жирных ритмах, обрати внимание, это
Son 50 bajo cero en el microphone
Это 50 градусов ниже нуля в микрофоне
Traje estas barras de hielo para refrescar el humo delbong
Я принёс эти ледяные строчки, чтобы освежить дым от бонга
Pasame fuego, mientras espero mi estación
Передай огонь, пока я жду свою станцию
En mi cuaderno llueven frases que hacen esta song
В моём блокноте льют дождь фразы, из которых сделана эта песня
Y hace (frío) bajo esta luna (fría) under que mula
И так (холодно) под этой (холодной) луной, какой кайф
Los pibes sin guantes chorreando Kuwait
Пацаны без перчаток, с которых капает пот
La bocha no se mancha así que tranqui
Мяч не пачкается, так что спокойно
Que las canchas escarchadas te hacen ágil
Замёрзшие площадки делают тебя ловчее
Tanto frío que me quemo y me derrito por dentro
Так холодно, что я горю и таю внутри
Como el perito moreno y vuelvo
Как смуглый эксперт, я возвращаюсь
Luego a convertirme en hielo
Затем превращаюсь в лёд
Para acompañar el trago y brindar con mis rancheros
Чтобы сопроводить напиток и выпить с моими друзьями
(Por el frío)
(За холод)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.