Franglish feat. Baby Glish - Petit diamant - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franglish feat. Baby Glish - Petit diamant




Petit diamant
Little Diamond
C'est mon petit diamant (oui)
She's my little diamond (yes)
Elle m'a rendu bête
She drives me crazy
C'est mon petit diamant (oui)
She's my little diamond (yes)
Elle m'a rendu bête
She drives me crazy
Tout ce qu'elle veut je lui donne
Everything she wants, I give her
J'ferai tout pour elle
I'll do anything for her
Tout ce qu'elle veut je lui donne
Everything she wants, I give her
J'ferai tout pour elle
I'll do anything for her
Grand-mère est partie
Grandmother is gone
J'perds gout à la vie
I lose the taste for life
Un an plus tard
A year later
J'retrouve la raison d'vivre
I find the reason to live again
Quand je l'ai porté le monde n'était qu'un détail
When I held her, the world was just a detail
Son premier regard m'aide à sortir d'un [?]
Her first glance helps me get out of a [?]
Qu'elle mange à sa faim, c'est mon rôle de père
That she eats her fill, it's my role as a father
Des Etoiles dans les yeux, suis elle et sa mère
Stars in my eyes, I follow her and her mother
Son sourire n'a pas de prix
Her smile is priceless
Ma reine et ma princesse
My queen and my princess
C'est mon petit diamant (oui)
She's my little diamond (yes)
Elle m'a rendu bête
She drives me crazy
C'est mon petit diamant (oui)
She's my little diamond (yes)
Elle m'a rendu bête
She drives me crazy
Tout ce qu'elle veut je lui donne
Everything she wants, I give her
J'ferai tout pour elle
I'll do anything for her
Tout ce qu'elle veut je lui donne
Everything she wants, I give her
J'ferai tout pour elle
I'll do anything for her
Quand elle grandira j'lui parlerai des hommes
When she grows up, I'll talk to her about men
Plus tard maman lui apprendra à être une femme
Later, mom will teach her to be a woman
Et je lui dirai de n'faire confiance qu'a sa famille
And I'll tell her to trust only her family
Qu'à part nous personne n'viendra quand elle criera famine
That apart from us, no one will come when she cries out in hunger
Elle m'aimera comme je suis
She will love me as I am
Peu importe ce que je fais
No matter what I do
Elle et moi oui on se sait
She and I, yes, we know each other
Comme moi elle fait c'qui lui plait
Like me, she does what she pleases
Telle père telle fille, comme moi elle fera des jaloux
Like father like daughter, like me she will make people jealous
Comme moi elle sera nonchalante
Like me she will be nonchalant
Soudoyé? À ça non
Bribed? No way
C'est mon petit diamant (oui)
She's my little diamond (yes)
Elle m'a rendu bête
She drives me crazy
C'est mon petit diamant (oui)
She's my little diamond (yes)
Elle m'a rendu bête
She drives me crazy
Tout ce qu'elle veut je lui donne
Everything she wants, I give her
J'ferai tout pour elle
I'll do anything for her
Tout ce qu'elle veut je lui donne
Everything she wants, I give her
J'ferai tout pour elle
I'll do anything for her
C'est mon petit diamant (oui)
She's my little diamond (yes)
Elle m'a rendu bête
She drives me crazy
C'est mon petit diamant (oui)
She's my little diamond (yes)
Elle m'a rendu bête
She drives me crazy
Tout ce qu'elle veut je lui donne
Everything she wants, I give her
J'ferai tout pour elle
I'll do anything for her
Tout ce qu'elle veut je lui donne
Everything she wants, I give her
J'ferai tout pour elle
I'll do anything for her
Ohhh ohhh ohhh
Ohhh ohhh ohhh
C'est mon petit petit petit petit diamant
She's my little little little little diamond
C'est mon petit petit petit petit diamant
She's my little little little little diamond
Avant qu'elle naisse
Before she was born
J'avais le moral en baisse
My morale was low
Sa voix qui m'apaise, juste en cas d'détresse
Her voice that soothes me, just in case of distress
Elle écoute c'que lui dis, mais ne fait c'que je fais
She listens to what I say, but does what I do
Si maman te dis oui, peut être j'dirai non
If mom says yes, maybe I'll say no
Ne m'en veux pas, non ne m'en veux pas
Don't hold it against me, no don't hold it against me
Tout ce que j'fais c'est pour nous
Everything I do here is for us
Te voir sous tes plus beaux jours
To see you in your best light
Je veux quitter ce monde, avant toi pas après toi
I want to leave this world, before you, not after you
Et le fait d'y penser
And the thought of it
J'ai mal au ventre je m'en remets pas (oh non)
My stomach hurts, I can't get over it (oh no)
C'est mon petit diamant (oui)
She's my little diamond (yes)
Elle m'a rendu bête
She drives me crazy
C'est mon petit diamant (oui)
She's my little diamond (yes)
Elle m'a rendu bête
She drives me crazy
Tout ce qu'elle veut je lui donne
Everything she wants, I give her
J'ferai tout pour elle
I'll do anything for her
Tout ce qu'elle veut je lui donne
Everything she wants, I give her
J'ferai tout pour elle
I'll do anything for her
C'est mon petit diamant (oui)
She's my little diamond (yes)
Elle m'a rendu bête
She drives me crazy
C'est mon petit diamant (oui)
She's my little diamond (yes)
Elle m'a rendu bête
She drives me crazy
Tout ce qu'elle veut je lui donne
Everything she wants, I give her
J'ferai tout pour elle
I'll do anything for her
Tout ce qu'elle veut je lui donne
Everything she wants, I give her
J'ferai tout pour elle
I'll do anything for her
Ohhh ohhh ohhh
Ohhh ohhh ohhh
C'est mon petit petit petit petit diamant
She's my little little little little diamond
C'est mon petit petit petit petit diamant
She's my little little little little diamond





Writer(s): franglish, mkl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.