Franglish - Ensemble - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franglish - Ensemble




Ensemble
Вместе
Quand j'te vois, je suis fier de moi, t'avoir près de moi
Когда я вижу тебя, я горжусь собой, что ты рядом со мной
Comprends-moi, pour nous je me bats, rendre heureux tes rents-pa
Пойми меня, ради нас я борюсь, чтобы твои родители были счастливы
Pardonne-moi, mais tu sais des fois, en nous je perds la foi
Прости меня, но, знаешь, иногда я теряю веру в нас
Puis j'me dis, aucune ne fait ton poids, personne face à toi
Потом я говорю себе, что ни одна не сравнится с тобой, никто перед тобой
T'es restée même quand c'était la merde, le bonheur tu ramènes
Ты осталась, даже когда все было плохо, ты принесла счастье
Femme forte j'te regarde mais tu me fais penser à ma mère
Сильная женщина, я смотрю на тебя, и ты напоминаешь мне мою маму
Meilleure note, pour toi je suis là, mon cœur c'est toi qui l'as
Высшая оценка, для тебя я здесь, мое сердце принадлежит тебе
Faut me croire, j'parle de notre histoire, d'une reine et d'un roi
Поверь мне, я говорю о нашей истории, о королеве и короле
De l'amour, pour toi j'en ai trop, pour ça que j'perds mes mots
Любви к тебе у меня слишком много, поэтому я теряю дар речи
Désolé j'suis pas Roméo, j'te parle sans égo
Прости, я не Ромео, я говорю тебе без эгоизма
T'es à moi, d'une autre j'en veux pas, moi j'ne veux que toi
Ты моя, мне не нужна другая, мне нужна только ты
T'es à moi, d'une autre j'en veux pas, moi j'ne veux que toi
Ты моя, мне не нужна другая, мне нужна только ты
T'es mon jour, t'es ma nuit, baby t'es ma vie
Ты мой день, ты моя ночь, малышка, ты моя жизнь
T'es mon jour, t'es ma nuit, baby t'es ma vie
Ты мой день, ты моя ночь, малышка, ты моя жизнь
De l'amour, pour toi j'en ai trop, pour ça que j'perds mes mots
Любви к тебе у меня слишком много, поэтому я теряю дар речи
Désolé j'suis pas Roméo, j'te parle sans égo
Прости, я не Ромео, я говорю тебе без эгоизма
On commence ensemble
Мы начнем вместе
On vivra ensemble
Мы будем жить вместе
On mourra ensemble
Мы умрем вместе
Oui, on commence ensemble
Да, мы начнем вместе
On vivra ensemble
Мы будем жить вместе
On mourra ensemble
Мы умрем вместе
C'est bizarre, mais quand je te parle, de la fierté j'en ai pas
Странно, но когда я говорю с тобой, я не чувствую гордости
Pourtant moi, devant eux j'suis froid, ces filles j'les rembarre
Хотя я, перед ними я холоден, этих девушек я отвергаю
Prêt à tout, chaud comme au mois d'août, j'voulais rendre les coups
Готов на все, горяч, как в августе, я хотел дать отпор
Mais d'un coup, t'as eu les mots pour, pour me rendre doux
Но вдруг, у тебя нашлись слова, чтобы сделать меня мягче
Malgré tout, tout ce que t'as subi, t'as su rester droite
Несмотря ни на что, несмотря на все, что ты пережила, ты смогла остаться сильной
Dans ce monde, j'te mets en valeur, si tu te sens à l'étroit
В этом мире, я ценю тебя, если тебе тесно
T'inquiète pas, baby, pour toi j'ai de quoi te soulager
Не волнуйся, малышка, у меня есть чем тебя успокоить
Après tout ce que t'as accompli, tu peux pas tout lâcher
После всего, что ты сделала, ты не можешь все бросить
J'regrette pas d'avoir fait de toi la mère de ma princesse
Я не жалею, что сделал тебя матерью моей принцессы
Compte sur moi, je t'abandonnerai pas, j't'en fais la promesse
Рассчитывай на меня, я тебя не брошу, обещаю тебе
Leur avis ne m'intéresse pas, si tu veux mon avis
Их мнение меня не интересует, если хочешь знать мое мнение
Ils se contredisent,
Они противоречат сами себе,
Ton pied c'est mon pied, c'était ce qu'on s'était dit
Твоя нога - моя нога, это то, что мы говорили друг другу
De l'amour, pour toi j'en ai trop, pour ça que j'perds mes mots
Любви к тебе у меня слишком много, поэтому я теряю дар речи
Désolé j'suis pas Roméo, j'te parle sans égo
Прости, я не Ромео, я говорю тебе без эгоизма
T'es à moi, d'une autre j'en veux pas, moi j'ne veux que toi
Ты моя, мне не нужна другая, мне нужна только ты
T'es à moi, d'une autre j'en veux pas, moi j'ne veux que toi
Ты моя, мне не нужна другая, мне нужна только ты
T'es mon jour, t'es ma nuit, baby t'es ma vie
Ты мой день, ты моя ночь, малышка, ты моя жизнь
T'es mon jour, t'es ma nuit, baby t'es ma vie
Ты мой день, ты моя ночь, малышка, ты моя жизнь
De l'amour, pour toi j'en ai trop, pour ça que j'perds mes mots
Любви к тебе у меня слишком много, поэтому я теряю дар речи
Désolé j'suis pas Roméo, j'te parle sans égo
Прости, я не Ромео, я говорю тебе без эгоизма
On commence ensemble
Мы начнем вместе
On vivra ensemble
Мы будем жить вместе
On mourra ensemble
Мы умрем вместе
Oui, on commence ensemble
Да, мы начнем вместе
On vivra ensemble
Мы будем жить вместе
On mourra ensemble
Мы умрем вместе





Writer(s): dj erise, franglish, leo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.