Franglish - Mérité - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franglish - Mérité




Mérité
Заслуженный
J'crois que j'suis tombé de haut
Думаю, я сильно упал
C'est pas comme ça qu'ma vie j'imaginais
Так я не представлял свою жизнь
Mais bon j'assume, c'est ma faute
Но я признаю, это моя вина
Je sais même plus à quoi j'suis destiné
Я даже не знаю, что мне суждено
Ma force je perds
Я теряю силу
aller? J'ai plus de repère
Куда идти? У меня больше нет ориентиров
Les yeux ouverts, je vois mes rêves finir sous terre
С открытыми глазами я вижу, как мои мечты рушатся
Ils font que parler et parler
Они только и говорят
C'est comme ça depuis des années, des années
Так было много лет
J'ai connu bonheur et malheur
Я знал и счастье, и несчастье
Mon frère, j'ai une question a te poser...
Мой брат, я хочу тебя спросить...
Dis-moi si je l'ai mérité
Скажи, я это заслужил?
Dis-moi si je l'ai mérité, yeah
Скажи, я это заслужил, да
Dis-moi si je l'ai mérité
Скажи, я это заслужил?
Dis-moi si je l'ai mérité, yeah
Скажи, я это заслужил, да
Tout ça, je l'ai mérité?
Все это я заслужил?
Dis-moi si je l'ai mérité, yeah
Скажи, я это заслужил, да
Je l'ai mérité, yeah
Я это заслужил, да
Dis-moi si je l'ai mérité
Скажи, я это заслужил?
Ils t'ont tourné le dos, je t'ai tendu la main
Они отвернулись от тебя, а я протянул тебе руку
Je t'ai tendu la main, tu m'as tourné le dos
Я протянул тебе руку, а ты отвернулся от меня
Oui je pardonne mais j'oublie pas
Да, я прощаю, но не забываю
On sera ensemble jusqu'à que l'argent nous sépare
Мы будем вместе, пока нас не разлучат деньги
Mon avenir, j'le tiens à deux mains
Я держусь за свое будущее обеими руками
T'en fais pas, ça sera mieux demain
Не беспокойся, завтра будет лучше
Des douleurs? Je ne sens plus rien
Боль? Я больше ничего не чувствую
J'essaye d'oublier tout ça
Я пытаюсь забыть все это
Suis-je en train de compter mon nombre d'ami?
Может, мне пересчитать своих друзей?
Ou suis-je en train de compter mon nombre d'ennemi?
Или мне пересчитать своих врагов?
Dis-moi si je l'ai mérité
Скажи, я это заслужил?
Mon frère, dis-moi si je l'ai mérité
Мой брат, скажи, я это заслужил?
Dis-moi si je l'ai mérité
Скажи, я это заслужил?
Dis-moi si je l'ai mérité, yeah
Скажи, я это заслужил, да
Dis-moi si je l'ai mérité
Скажи, я это заслужил?
Dis-moi si je l'ai mérité, yeah
Скажи, я это заслужил, да
Tout ça, je l'ai mérité?
Все это я заслужил?
Dis-moi si je l'ai mérité, yeah
Скажи, я это заслужил, да
Je l'ai mérité, yeah
Я это заслужил, да
Dis-moi si je l'ai mérité
Скажи, я это заслужил?
Oh! Dis-moi si je l'ai mérité
О! Скажи, я это заслужил?
Et j'évite tout ceux qui me souhaite le malheur
Я избегаю всех, кто желает мне зла
Et laisse-moi m'habiller comme je l'entends
И позволь мне одеваться так, как я хочу
Je suis libre, j'ai le choix depuis qu'je suis
Я свободен, я могу выбирать с самого рождения
J'contrôle, j'contrôle, j'contrôle
Я контролирую, я контролирую, я контролирую
J'contrôle, j'contrôle, j'contrôle
Я контролирую, я контролирую, я контролирую
Dis-moi si je l'ai mérité
Скажи, я это заслужил?
Dis-moi si je l'ai mérité, yeah
Скажи, я это заслужил, да
Dis-moi si je l'ai mérité
Скажи, я это заслужил?
Dis-moi si je l'ai mérité, yeah
Скажи, я это заслужил, да
Tout ça, je l'ai mérité?
Все это я заслужил?
Dis-moi si je l'ai mérité, yeah
Скажи, я это заслужил, да
Je l'ai mérité, yeah
Я это заслужил, да
Dis-moi si je l'ai mérité
Скажи, я это заслужил?
Dis-moi si je l'ai mérité
Скажи, я это заслужил?
Dis-moi si je l'ai mérité, yeah
Скажи, я это заслужил, да
Dis-moi si je l'ai mérité
Скажи, я это заслужил?
Dis-moi si je l'ai mérité, yeah
Скажи, я это заслужил, да
Tout ça, je l'ai mérité?
Все это я заслужил?
Dis-moi si je l'ai mérité, yeah
Скажи, я это заслужил, да
Je l'ai mérité, yeah
Я это заслужил, да
Dis-moi si je l'ai mérité
Скажи, я это заслужил?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.