Franglish - PNVRF - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franglish - PNVRF




PNVRF
ПНВРФ
Hm-Hm
Гм-Гм
Yeah
Да
Yeah Yeah
Да-да
Ay'
Эй
Mmm
Ммм
Ay'
Эй
Let's get it
Поехали
Ça sent la victoire quand j'suis dans la pièce (Yeah)
Пахнет победой, когда я в комнате (да)
Assez d'espèces pour réduire l'club en pièce (Shit)
Достаточно денег, чтобы разбить клуб вдребезги (дерьмо)
Vitres teintées, boîte auto, j'suis dans la caisse (Bling)
Тонированные стекла, коробка-автомат, я в машине (Бл**дь)
Tu m'reconnais même dans l'blindtest (Me)
Ты узнаешь меня даже в слепом тесте (Я)
Des années plus tard, on m'dit: '¿ Cómo está? ' (Ouais)
Спустя годы они мне говорят: "Cómo está?" (Да)
J'réponds qu'la concurrence est comestible (Shit)
Я отвечаю, что конкурентов можно съесть (дерьмо)
Fimbou pour qu'il comprennent (She's quiet)
Фимбу для понимания (она спокойная)
J'd'pose mon flow pour qu'on l'monétise (Twerk)
Я забираю свой поток, чтобы его монетизировать (Тверк)
J'rap quand j'veux et j'veux, et je le fais quand ça m'chante (Oui)
Я читаю рэп, когда хочу и где хочу, и делаю это, когда мне этого хочется (да)
Monte dans l'véhicule si ça toque (Shaaah)
Садись в машину, если она стучит (Ша-а-а)
Je change de montre car les temps changent (Oui)
Я меняю часы, потому что времена меняются (да)
Après notre passage, y'a des vestiges (Shit)
После нашего ухода остаются следы (дерьмо)
Quand j'vous regarde, j'ai le vertige (Shit)
Когда я смотрю на вас, у меня кружится голова (дерьмо)
Quand on s'exprime trop de prestiges (Shit)
Когда мы говорим, это слишком престижно (дерьмо)
La police et les putes, on esquive (Shit)
Полиция и шлюхи, мы их избегаем (дерьмо)
Personne va rien faire
Никто ничего не сделает
Personne va rien faire
Никто ничего не сделает
Je crains aucun être humain sur terre
Я не боюсь ни одного человека на земле
J'peux le jurer sur ma mère (Shit)
Я могу поклясться на это своей матерью (дерьмо)
Personne va rien faire
Никто ничего не сделает
Personne va rien faire (Okay)
Никто ничего не сделает (О'кей)
Je crains aucun être humain sur terre (Êh)
Я не боюсь ни одного человека на земле (Эй)
J'peux le jurer sur ma mère (Êh)
Я могу поклясться на это своей матерью (Эй)
C'est pour les mundibu et mundelé
Это для мундибу и мунделе
Pour les lever, j'pense à Nelson Mandela (Yeah)
Чтобы поднять их, я думаю о Нельсоне Манделе (да)
J'm'en bats les couilles comme Makélélé (Fuck)
Мне насрать, как Макелеле (на х**)
Il m'plaint les fouilles, chez moi, j'suis azelé (Oui)
Он жалуется на обыски, а я - это азале (да)
Inarretable, mental et costaud (Ah)
Неудержимый, мысленно и физически сильный (ах)
Il s'passera rien si tu causes trop (Shit)
Ничего не произойдет, если ты слишком много говоришь (дерьмо)
Avec le frère, j'suis en osmose (Wouh)
С братом мы на одной волне (вау)
Parlons business, viens qu'on s'pose (Yeah)
Давай поговорим о бизнесе, давай устроимся (да)
Le mari est sur mes côtes, car sa femme est sous mes reins
Муж на моем побережье, потому что его жена у меня на шее
J'vois tout, je n'dirais rien (Oh My God)
Я все вижу, но ничего не скажу Боже мой)
Y'a pas qu'les jardinées qui ont la main
Не только садовники имеют зеленую
verte, demande au bicraveur sur l'terrain (Oh My God)
руку, спроси у барыги на районе Боже мой)
J'te conseillerais de pas lui faire à
Я бы посоветовал тебе не делать этого
l'envers, car après une douille, viendra la balle (Boom)
наоборот, потому что после косяка будет пуля (Бах)
On va tout manger, on a la dalle (Yeah)
Мы все съедим, у нас аппетит (да)
Je prépare du sale, j'en ai la gaule (Let's get it)
Я готовлю что-то грязное, у меня есть писька (Поехали)
Personne va rien faire (Shit)
Никто ничего не сделает (дерьмо)
Personne va rien faire
Никто ничего не сделает
Je crains aucun être humain sur terre
Я не боюсь ни одного человека на земле
J'peux le jurer sur ma mère
Я могу поклясться на это своей матерью
Personne va rien faire
Никто ничего не сделает
Personne va rien faire
Никто ничего не сделает
Je crains aucun être humain sur terre
Я не боюсь ни одного человека на земле
J'peux le jurer sur ma mère
Я могу поклясться на это своей матерью
Ay'
Эй
J'peux le jurer sur ma mère (Yeah)
Я могу поклясться на это своей матерью (да)
J'peux le jurer sur ma mère
Я могу поклясться на это своей матерью
Personne va rien faire (Shit)
Никто ничего не сделает (дерьмо)
Ay', personne va rien faire
Эй, никто ничего не сделает
Personne va rien faire
Никто ничего не сделает
Je crains aucun être humain sur terre
Я не боюсь ни одного человека на земле
J'peux le jurer sur ma mère
Я могу поклясться на это своей матерью
Bitch
Сучка
Yeah
Да
Let's get it, let's get it
Поехали, поехали






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.