Franglish - Terrain miné - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franglish - Terrain miné




Terrain miné
Minefield
Ok baby, viens j't'explique (viens voir)
Okay baby, come let me explain (come see)
Soyons mature, pas de jeux d'enfant
Let's be mature, no childish games
Écoute-moi et fuck ce que Jacques a dit
Listen to me and fuck what Jacques said
À Giorgio est mon Armani
Giorgio is my Armani
Mamacita qu'est-ce t'en dit ?
Mamacita, what do you say?
Toi c'est moi, moi c'est toi
You are me, I am you
Le monde est à nous, c'est ce que la vie m'a dit
The world is ours, that's what life told me
J'suis là, la confiance m'a dit "follow"
I'm here, trust told me "follow"
Bien sûr, j'ai les mots magiques
Of course, I have the magic words
Si t'es pas dans ton assiette, j'redonne goût à ta vie
If you're not feeling well, I'll bring the taste back to your life
J'suis comme l'arôme Maggi
I'm like Maggi seasoning
Unique tu es, ma mère m'a dit
You are unique, my mother told me
Mon destin te pointe du doigt
My destiny points to you
J'aime ton indépendance et ton physique
I love your independence and your physique
Entre nous, ça paye
Between us, it pays off
Va dire au jaloux, le terrain est miné
Go tell the jealous ones, the field is mined
Terrain miné, entre nous terrain miné
Minefield, between us, minefield
Terrain miné, entre nous terrain miné
Minefield, between us, minefield
Terrain miné, entre nous terrain miné
Minefield, between us, minefield
Terrain miné, entre nous terrain miné
Minefield, between us, minefield
Oh yeah, tu es fraiche mammy (beautiful)
Oh yeah, you're fresh mammy (beautiful)
T'as la classe, ta chevelure brille
You have class, your hair shines
Tu le vois bien, c'est ce que l'Oréal m'a dit
You see it well, that's what L'Oréal told me
Sur un magazine, je t'imagine
On a magazine, I imagine you
Ils parlent de nous, c'est ce que mon dos m'a dit
They talk about us, that's what my back told me
Oui je suis un mâle dominant
Yes, I am a dominant male
Elles tombent toutes : dominos, oui baby
They all fall: dominoes, yes baby
Jamais deux sans trois m'a dit notre bébé
Never two without three, our baby told me
Vous n'êtes pas fait pour être ensemble
You're not meant to be together
Oui c'est ce que le jaloux m'a dit
Yes, that's what the jealous one told me
Suivre nos gestes de près, c'est ce que la loupe m'a dit
Following our gestures closely, that's what the magnifying glass told me
Oh my god, c'est ce que mon cœur t'a dit
Oh my god, that's what my heart told you
Let's Get It, ah !
Let's Get It, ah!
Mon destin te pointe du doigt
My destiny points to you
J'aime ton indépendance et ton physique
I love your independence and your physique
Entre nous, ça paye
Between us, it pays off
Va dire au jaloux, le terrain est miné
Go tell the jealous ones, the field is mined
Terrain miné, entre nous terrain miné
Minefield, between us, minefield
Terrain miné, entre nous terrain miné
Minefield, between us, minefield
Terrain miné, entre nous terrain miné
Minefield, between us, minefield
Terrain miné, entre nous terrain miné
Minefield, between us, minefield
Va dire au jaloux, le terrain est miné
Go tell the jealous ones, the field is mined
Va dire au jaloux, le terrain est miné
Go tell the jealous ones, the field is mined
Terrain miné, entre nous terrain miné
Minefield, between us, minefield
Terrain miné, entre nous terrain miné
Minefield, between us, minefield
Terrain miné, entre nous terrain miné
Minefield, between us, minefield
Terrain miné, entre nous terrain miné
Minefield, between us, minefield
Va dire au jaloux, le terrain est miné
Go tell the jealous ones, the field is mined
Entre nous terrain miné
Between us, minefield
Entre nous terrain miné
Between us, minefield






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.