Paroles et traduction Frank Annabis feat. Dúe, Katazú & Pablo Truquero - Chao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Voy
con
mis
amigos
favoritos
(I'm
going
with
my
favorite
friends
Vacilando
la
que
hay!
Partying
it
up!
Nos
sentimos
los
dueños
del
distrito,
We
feel
like
the
owners
of
the
district,
Vamos,
tírate
un
freestyle)
Come
on,
throw
down
a
freestyle)
Voy
con
mis
amigos
favoritos
I'm
going
with
my
favorite
friends
Vacilando
la
que
hay!
Partying
it
up!
Nos
sentimos
los
dueños
del
distrito,
We
feel
like
the
owners
of
the
district,
Vamos,
tírate
un
freestyle!
Come
on,
throw
down
a
freestyle!
Corren
las
latas
y
par
de
pitos
The
beers
are
flowing
and
a
couple
of
joints
La
gente
se
siente
fly!
The
people
are
feeling
fly!
Acaba
con
su
peli'
y
sus
Doritos
Finish
your
movie
and
your
Doritos
Un
beso
y
a
fumar
un
Jay
A
kiss
and
smoke
a
Jay
Cuando
lo
bueno
te
envuelve,
When
the
good
surrounds
you,
Lazos
no
se
disuelven,
Ties
don't
dissolve,
Lo
que
das
se
devuelve,
What
you
give
is
returned,
Lo
sé
muy
bien
(bien)
I
know
it
very
well
(well)
Difícil
que
toos'
concuerden,
It's
hard
for
everyone
to
agree,
Pero
que
vamo'
a
hacerle,
But
what
are
we
going
to
do
about
it,
No
intento
convencerles,
I'm
not
trying
to
convince
you,
Yo
no
soy
quien
(quien)
I'm
not
the
one
(the
one)
Más
que
intentarlo
hacerlo
de
tal
manera
More
than
trying
to
do
it
in
such
a
way
Que
haga
sentido
en
serio
y
no
sea
de
aquí
pa'
afuera
That
it
makes
sense
seriously
and
it's
not
just
superficial
(De
aquí
pa'
afuera)
(Superficial)
Solo
espero
que
esto
sea
como
una
esfera
I
just
hope
this
is
like
a
sphere
Y
pa'
los
que
están
mal
hoy
día
mañana
sea
primavera
And
for
those
who
are
feeling
down
today,
tomorrow
will
be
spring
Hoy
too'
pa'
ti,
mañana
por
mí
Today
all
for
you,
tomorrow
for
me
Así
es
como
yo
lo
aprendí
(Oh)
That's
how
I
learned
it
(Oh)
En
mis
cuadernos
sólo
verdad
escribí,
In
my
notebooks
I
only
wrote
the
truth,
Con
los
míos
es
así,
With
my
people
it's
like
this,
No
hay
necesida'
e'
mentir.
There's
no
need
to
lie.
Prefiero
desligarme
de
todos
los
modos,
I'd
rather
detach
myself
in
every
way,
Sentarme
en
mi
sofá
y
prender
otro
porro,
Sit
on
my
couch
and
light
another
joint,
Arrivederci
a
esa
nube
que
me
ciega
todo,
Arrivederci
to
that
cloud
that
blinds
me,
Tranquilo
por
el
cielo
yo
busco
el
tono.
Calmly
through
the
sky
I
search
for
the
tone.
Que
le
pongan
ritmo
a
tu
vida
triste
Put
some
rhythm
to
your
sad
life
Comerse
todo
el
Pie,
emborracharte
todo
un
finde'
Eat
the
whole
pie,
get
drunk
all
weekend
Cansarme
pero
por
caminar
sin
ley
Get
tired
but
from
walking
without
law
Oír
la
algarabía
y
sentirme
como
un
rey.
Hear
the
hubbub
and
feel
like
a
king.
Es
todo
que
espero
de
la
música
That's
all
I
expect
from
music
Pernocto
poco
porque
estoy
arrancando
I
don't
sleep
much
because
I'm
taking
off
De
esta
vida
acúsica,
From
this
acoustic
life,
La
mente
es
el
descanso
de
la
súplica
The
mind
is
the
resting
place
of
prayer
Chao
a
lo
que
asfixia
porque
detectamos
Bye
to
what
suffocates
because
we
detected
Que
la
paz
es
única.
That
peace
is
unique.
Voy
con
mis
amigos
favoritos
I'm
going
with
my
favorite
friends
Vacilando
la
que
hay!
Partying
it
up!
(Vacilando
la
que
hay!)
(Partying
it
up!)
Nos
sentimos
los
dueños
del
distrito,
We
feel
like
the
owners
of
the
district,
Vamos,
tírate
un
freestyle!
Come
on,
throw
down
a
freestyle!
(Tírate
un
freestyle!)
(Throw
down
a
freestyle!)
Corren
las
latas
y
par
de
pitos
The
beers
are
flowing
and
a
couple
of
joints
La
gente
se
siente
fly!
The
people
are
feeling
fly!
Acaba
con
su
peli'
y
sus
Doritos
Finish
your
movie
and
your
Doritos
Un
beso
y
a
fumar
un
Jay
A
kiss
and
smoke
a
Jay
No
quiero
más
problemas,
ya
no
quiero
drama
I
don't
want
any
more
problems,
I
don't
want
drama
anymore
No
quiero
papanatas
que
te
den
la
lata
I
don't
want
fools
who
bug
you
Quiero
hacer
motín
a
lo
pirata
I
want
to
make
a
pirate
mutiny
En
la
jarana,
In
the
party,
Gozar
de
pana,
Enjoy
with
friends,
Luego
a
la
cama!
Then
to
bed!
Y
a
la
siguiente
mañana...
And
the
next
morning...
Amanecer
con
jugo
y
faso
pa'
la
caña,
Wake
up
with
juice
and
a
joint
for
the
hangover,
Pegarle
un
sorbo
al
vaso
y
quemada
pa
la
migraña,
Take
a
sip
from
the
glass
and
burn
one
for
the
migraine,
Luego
caer
en
los
brazos
de
una
musa
en
su
pijama
Then
fall
into
the
arms
of
a
muse
in
her
pajamas
La
vida
de
reyes
es
ser
quien
eres
The
life
of
kings
is
to
be
who
you
are
Y
a
quien
diga
que
no
puedes
ir
y
romperle
sus
leyes
And
to
whoever
says
you
can't,
go
and
break
their
laws
A
mí
las
multitudes,
no
sé
a
ustedes
The
crowds,
I
don't
know
about
you
Pero
a
mí
me
aburren,
soy
feliz
entre
cuatro
paredes!
But
they
bore
me,
I'm
happy
between
four
walls!
Porque
hay
que
desatar
todas
las
redes,
Because
we
have
to
untie
all
the
nets,
Que
se
vaya
el
miedo
y
puedas
hacer
lo
que
realmente
quieres,
Let
the
fear
go
and
you
can
do
what
you
really
want,
Aquí
todos
cumplen
con
sus
papeles
Here
everyone
fulfills
their
roles
Porque
el
que
quiere
puede,
Because
whoever
wants
to
can,
No
hay
pena,
ya
no
duele.
There
is
no
shame,
it
doesn't
hurt
anymore.
No
existe
peón
que
valga
menos
que
un
rey,
There
is
no
pawn
worth
less
than
a
king,
Ni
mayor
hueón
que
el
que
se
cree
Sensei,
Nor
a
bigger
fool
than
the
one
who
thinks
he
is
Sensei,
No
te
queda
claro,
vuelve
atrás
y
pon
play!
If
it's
not
clear
to
you,
go
back
and
press
play!
No
existe
peón
que
valga
menos
que
un
rey,
There
is
no
pawn
worth
less
than
a
king,
Ni
mayor
hueón
que
el
que
se
cree
Sensei,
Nor
a
bigger
fool
than
the
one
who
thinks
he
is
Sensei,
(Que
un
rey...)
(Than
a
king...)
Si
no
te
queda
claro
vuelve
atrás
y
pon
play!
If
it's
not
clear
to
you,
go
back
and
press
play!
Voy
con
mis
amigos
favoritos
I'm
going
with
my
favorite
friends
Vacilando
la
que
hay!
Partying
it
up!
(Vacilando
la
que
hay!)
(Partying
it
up!)
Nos
sentimos
los
dueños
del
distrito,
We
feel
like
the
owners
of
the
district,
Vamos,
tírate
un
freestyle!
Come
on,
throw
down
a
freestyle!
(Tírate
un
freestyle!)
(Throw
down
a
freestyle!)
Corren
las
latas
y
par
de
pitos
The
beers
are
flowing
and
a
couple
of
joints
La
gente
se
siente
fly!
The
people
are
feeling
fly!
Acaba
con
su
peli'
y
sus
Doritos
Finish
your
movie
and
your
Doritos
Un
beso
y
a
fumar
un
Jay
A
kiss
and
smoke
a
Jay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Catarsis
date de sortie
01-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.