Paroles et traduction Frank Annabis feat. Dúe - Catarsis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
...
Y
de
la
nada...
...
И
из
ниоткуда...
Logré
entender
la
trama
que
se
armaba,
Я
понял
интригу,
которая
закручивалась,
Me
vi
a
mí
mismo
y
me
grité
a
la
cara,
Увидел
себя
со
стороны
и
крикнул
себе
в
лицо,
Lloré
lo
que
no
estaba,
Оплакал
то,
чего
не
было,
Pregunté
qué
más
daba...
Спросил,
какая
теперь
разница...
¿De
qué
me
sirve
una
cama
tan
grande?
Зачем
мне
такая
большая
кровать?
Las
sábanas
se
hacen
sabana
y
debo
alimentarme!
hey,
Простыни
становятся
саванной,
а
мне
нужно
питаться!
Эй,
Ya
más
que
sed
me
está
matando
el
hambre
Меня
уже
больше,
чем
жажда,
убивает
голод,
Y
hay
un
infame
que
ha
de
hacer
de
to'
pa
apuñalarme!
hey,
И
есть
подлец,
который
сделает
всё,
чтобы
меня
зарезать!
Эй,
Quizá
yo...
Может
быть,
я...
Un
viaje
Astral
haga
y
salga
de
aquí
de
un
brinco,
Совершу
астральное
путешествие
и
выпрыгну
отсюда
одним
махом,
Dicen
en
la
Cordillera
que
el
Real
sí
cruza
el
Limbo,
В
Кордильерах
говорят,
что
Реальное
пересекает
Лимб,
Pero
si
soy
parte
del
ego
de
este
circo
Но
если
я
часть
эго
этого
цирка,
Hacerme
el
ciego
es
aportar
con
egoísmo
Притворяться
слепым
— значит
потворствовать
эгоизму,
Así
que
volví
a
mí
mismo!
Так
что
я
вернулся
к
себе!
Buscando
el
Valhalla
y
sentirme
bien
(Hey...)
В
поисках
Вальхаллы
и
хорошего
самочувствия
(Эй...)
Alcanzar
el
Nirvanna
cuan
Kurt
Cobain,
Достичь
Нирваны,
как
Курт
Кобейн,
A
aceptar
mi
lado
de
Frank
Einstein,
Принять
свою
сторону
Франка
Эйнштейна,
A
no
necesitar
plebe'
pa
ser
rey
(waau)
Не
нуждаться
в
черни,
чтобы
быть
королём
(вау)
A
quererme
de
chico
y
sacar
la
costra
a
toda
costa
Любить
себя
с
детства
и
сдирать
корку
любой
ценой,
Aunque
de
noche
igual
me
sienta
como
Bojack,
Хотя
ночью
я
всё
равно
чувствую
себя
как
БоДжек,
A
mirarme
fijo,
abrazar
a
los
compis...
Смотреть
на
себя
пристально,
обнимать
друзей...
Y
recordar
que
cada
Rick
tiene
su
Morty!
И
помнить,
что
у
каждого
Рика
есть
свой
Морти!
Si
no
puedo
mirar
hacia
atrás
aunque
apriete
los
dientes,
Если
я
не
могу
оглянуться
назад,
даже
стиснув
зубы,
Paso
noches
despierto...
Я
провожу
ночи
без
сна...
Divagando
en
mi
mente
Размышляя
в
своей
голове,
Quiero
limpiar
mi
ímpetu,
poder
ver
todo
más
claro,
Хочу
очистить
свой
пыл,
видеть
всё
яснее,
Dar
consejos
a
mi
crew
de
que
si
me
caigo,
me
paro.
Давать
советы
своей
команде,
что
если
я
упаду,
то
встану.
Es
un
tramo
silencioso
Это
тихий
отрезок
пути,
Hago
un
paseo
por
lo
oscuro,
Я
прогуливаюсь
по
темноте,
Miro
minucioso
y
salgo
airoso
Смотрю
внимательно
и
выхожу
победителем,
Estrepitoso
es
el
viaje
de
este
oso
Громок
путь
этого
медведя,
Victorioso
cuando
logro
escalar
de
ese
pozo.
Победоносен,
когда
мне
удаётся
выбраться
из
этой
ямы.
Me
ahogo
en
sueños
cortos,
de
a
poco
me
ahorco
Я
тону
в
коротких
снах,
постепенно
задыхаюсь,
Desde
mi
hostilidad
de
sinceridad
desbordo,
Из
моей
враждебной
искренности
я
изливаю,
Quiero
tener
el
flow
gordo!
Хочу
иметь
крутой
флоу!
Sacar
del
mundo
al
morbo
Избавить
мир
от
пошлости,
Y
que
en
ocasiones
mi
grito
me
deje
sordo
И
чтобы
иногда
мой
крик
делал
меня
глухим,
De
tanto
amar
y
de
tanto
reír,
От
стольких
любви
и
смеха,
Si
dejo
de
existir
viviré
como
un
mártir
Если
я
перестану
существовать,
я
буду
жить
как
мученик,
En
modo
de
colores
lilas,
desfila,
В
режиме
сиреневых
цветов,
дефилирует,
La
plenitud
encandila...
y
el
daño
se
mutila
Полнота
ослепляет...
и
боль
калечится,
Cuando
de
pronto
me
encuentro
de
frente
Когда
вдруг
я
оказываюсь
лицом
к
лицу
Con
las
verdades
veo
todo
diferente,
С
истинами,
я
вижу
всё
по-другому,
Haber
actuado
de
manera
indiferente
Ведя
себя
равнодушно
A
situaciones,
pienso
a
veces,
no
tuve
dedos
de
frente.
К
ситуациям,
думаю
иногда,
у
меня
не
было
ума.
Urgentemente
requería
reseteo,
bueno...
Срочно
требовалась
перезагрузка,
ну...
Al
menos
eso
es
lo
que
creo.
По
крайней
мере,
я
так
думаю.
Vivir
la
vida
como
en
una
pasarela
Жить
жизнью,
как
на
подиуме,
Me
di
cuenta
esto
no
es
lo
mío,
Я
понял,
что
это
не
моё,
Esa
no
es
mi
escuela!
Это
не
моя
школа!
¿A
quién
le
importa
lo
que
tengo,
Кого
волнует,
что
у
меня
есть,
Lo
que
hago,
lo
que
leo?
Что
я
делаю,
что
читаю?
Atesorar
compras
como
un
trofeo,
Копить
покупки
как
трофеи,
Mostrar
lindo,
lo
bonito
y
digo
a
gritos
Показывать
красивое,
хорошее
и
кричать,
Con
mi
comportamiento
que
en
realidad
soy
más
bien
feo.
Своим
поведением,
что
на
самом
деле
я
довольно
уродлив.
Actitudes
y
actuares
limítrofes
mostráronme
el
mundo
de
golpe
Пограничные
отношения
и
поступки
показали
мне
мир
одним
махом,
Y
así
otra
vez
perdí
la
fe
И
так
я
снова
потерял
веру,
(Perdí
la
fe!)
(Потерял
веру!)
Recuperando
la
templanza,
la
balanza,
mi
confianza
Восстанавливая
самообладание,
баланс,
свою
уверенность,
Se
abalanza
y
va
de
lleno
hacia
un
café.
Она
набрасывается
и
идёт
прямиком
в
кафе.
"¿Lo
ves
Sarah
Lynn?
"Видишь,
Сара
Линн?
No
estamos
condenados.
Мы
не
обречены.
En
el
gran
orden
del
universo
В
великом
порядке
вселенной
Pequeñas
luces
que
un
día
serán
olvidadas,
Маленькие
огоньки,
которые
однажды
будут
забыты,
No
importa
que
hicimos
en
el
pasado
Неважно,
что
мы
сделали
в
прошлом
O
como
seremos
recordados,
Или
как
нас
будут
помнить,
Lo
único
que
importa
Единственное,
что
имеет
значение,
Es
el
presente,
Это
настоящее,
Espectacular
momento
que
estamos
compartiendo
juntos
Потрясающий
момент,
который
мы
разделяем
вместе,
¿No
es
así
Sarah
Lynn...?
Не
так
ли,
Сара
Линн...?
¿Sarah
Lynn...?
Сара
Линн...?
Sarah
Lynn..."
Сара
Линн..."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Annabis
Album
Catarsis
date de sortie
01-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.