Frank Annabis - Puedo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank Annabis - Puedo




Puedo
I Can
Turutú tú...
Turutú tú...
Wooh!
Wooh!
Hey,
Hey,
Ouh...
Ouh...
(Hey yo ooh oh)
(Hey yo ooh oh)
Aw, aw... aw...
Aw, aw... aw...
Yo
I
Puedo...
can...
Puedo gritar, puedo dormir...
I can scream, I can sleep...
(Puedo, puedo...)
(I can, I can...)
Puedo cenar, puedo mentir, yo.
I can dine, I can lie, me.
(Puedo, puedo...)
(I can, I can...)
Puedo
I can
Puedo
I can
Puedo...
I can...
Y puedes jurar...
And you can swear...
Que!
That!
Pasan los días, pasan los años,
Days go by, years go by,
Me gusta el invierno, detesto el verano,
I like winter, I hate summer,
Contratos no entiendo, eso ya es del pasado,
I don't understand contracts, that's in the past,
Pasa dos dados pa' ser jugados
Pass two dice to be played
Jurados a un lado! Hey...
Juries aside! Hey...
La doncella de grado a llegado al condado, (Hey...)
The maiden of degree has arrived at the county, (Hey...)
(Era todo una alucinación)
(It was all a hallucination)
Es que no hay un momento en que no te he pensado!
There's not a moment that I haven't thought of you!
Viendo a otras el tiempo se gasta
Time is wasted watching others
Y pa' pasar mal rato me voy pa' mi casa
And to have a bad time I go home
Dicen mejor solo si nada te falta,
They say better alone if you lack nothing,
Pero extraño al gato de tu espalda
But I miss the cat on your back
Tu falta, tu pelo, tu aroma, tu casta, Ah!
Your absence, your hair, your scent, your caste, Ah!
(Verte pasear descalza)
(See you walking barefoot)
Dormir cargados a la derecha
Sleep loaded to the right
Porque que el brazo izquierdo se te cansa!
Because I know your left arm gets tired!
Ah!
Ah!
Su ve, su venir...
Your coming, your arrival...
Me reconstruye!
It rebuilds me!
Y su perfume alude a subir el volumen,
And your perfume alludes to turning up the volume,
Nunca dije que te quiero y te quiero aclarar una cosa,
I never said I love you and I want to make one thing clear to you,
(Hey!)
(Hey!)
Dejé todo escrito en una hoja
I left everything written on a sheet
Hey!,
Hey!,
Quiero que sepas que gracias por todo
I want you to know that thank you for everything
Por ser gran apoyo y querer de verdad,
For being great support and truly caring,
Porque en el hoyo fuiste camarada
Because in the hole you were a comrade
Y que no importo nada pa' querer estar,
And that nothing mattered to wanting to be there,
Amansar al lobo que no hallaba el modo
Tame the wolf who couldn't find a way
De en su propia estepa poder encajar,
To fit in his own steppe,
Gracias por tanto, perdón por tan poco
Thank you for so much, sorry for so little
Por hacerme el loco y no querer hablar!
For making me crazy and not wanting to talk!
Au!
Au!
Por hacerme el loco y no querer hablar
For making me crazy and not wanting to talk
(Por hacerme el loco y no querer hablar y ya...)
(For making me crazy and not wanting to talk and now...)
Hey...
Hey...
Pero sabes que puedo, Puedo
But you know I can, I can
Pero que puedo...
But what can I do...
Puedo gritar, puedo dormir,
I can scream, I can sleep,
Puedo sentarme a escribir,
I can sit down and write,
Puedo cenar, Puedo mentir,
I can dine, I can lie,
Puedo largarme a reír,
I can burst out laughing,
Puedo fallar, Sabes que sí...
I can fail, you know...
Puedes no estar aquí
You can not be here
Puedes jurar aunque sea así,
You can swear even if it's like that,
Que yo estoy pensando en ti!
That I'm thinking of you!
Puedo gritar, puedo dormir,
I can scream, I can sleep,
Puedo sentarme a escribir,
I can sit down and write,
Puedo cenar, Puedo mentir,
I can dine, I can lie,
Puedo largarme a reír,
I can burst out laughing,
Puedo fallar, Sabes que sí...
I can fail, you know...
Puedes no estar aquí
You can not be here
Y puedes jurar aunque sea así,
And you can swear even if it's like that,
Que yo...
That I...
No podré degustar de tu compañía,
I won't be able to taste your company,
(Compañía)
(Company)
Pero te he de pensar una vez al día,
But I have to think about you once a day,
(Una vez aldía)
(Once a day)
Hay quienes pasan,
There are those who pass,
Curan y abrazan
They heal and embrace
(Curan y abrazan)
(They heal and embrace)
Se van y ya está...
They leave and that's it...
Yo no sabía!
I didn't know!
Quizá no lo dije cuando era oportuno,
Maybe I didn't say it when it was appropriate,
Pero todo eso lo veo en ayuna,
But I see all that on an empty stomach,
Cuando tus besos no están al desayuno,
When your kisses aren't at breakfast,
Cuando estoy solo mirando la luna
When I'm alone looking at the moon
Hey!
Hey!
Olvido almorzar pero no tu figura (figura)
I forget to have lunch but not your figure (figure)
Para alguien que le gusta la sal no va mal
For someone who likes salt it's not bad
Recordar algo de tu dulzura!
Remember something of your sweetness!
Au!
Au!
Su ve, su venir...
Your coming, your arrival...
Me reconstruye!
It rebuilds me!
Y su perfume alude a subir el volumen,
And your perfume alludes to turning up the volume,
Nunca dije que te quiero y te quiero aclarar una cosa
I never said I love you and I want to make one thing clear to you
(Ou...)
(Ou...)
Dejé todo escrito en una hoja
I left everything written on a sheet
Hey...
Hey...
En tiempos de represión
In times of repression
Quiero sacarle presión a mi cuerpo,
I want to take the pressure off my body,
Hacer un hogar lo que era una prisión,
Make a home what was a prison,
Pasear al perro y regar bien el huerto...
Walk the dog and water the garden well...
Cada loco con su tema
Every madman with his theme
¿Y con eso el problema estaría resuelto?
And with that the problem would be solved?
(Sí)
(Yes)
La vida si es que es solo una
Life, if it is only one
Se debe tratar de vivirla contento!
You should try to live it happily!
De vivirla contento, Hey...
To live it happily, Hey...
(Esa si po' huacho loco)
(That if po' crazy kid)
Si...
Yes...
Waaw...
Waaw...
Pero sabes que puedo,
But you know I can,
Puedo...
I can...





Writer(s): Frank Annabis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.