Paroles et traduction Frank Boeijen Groep - Afscheid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
jongeman
loopt
hard
A
young
man
runs
hard
In
een
winterlandschap
In
a
winter
landscape
De
bomen
zijn
naakt
The
trees
are
naked
Verdwaald
in
de
tijd
Lost
in
time
Verdwaald
in
zijn
hart
Lost
in
his
heart
De
herinnering
het
afscheid
The
memory,
the
farewell
Van
wat
eens
was
Of
what
once
was
Verloren
in
de
tijd
Lost
in
time
Tot
ziens
mijn
lieve
kind
See
you
again,
my
dear
child
De
man
op
de
hoek
The
man
on
the
corner
Schreeuwt
wat
gebaart
wat
Screams
something,
gestures
something
Niemand
kijkt
op
Nobody
looks
up
Van
een
onheilsprofeet
Of
a
prophet
of
doom
Het
leven
vervloekt
Curses
life
Red
ons
van
de
ondergang
Save
us
from
ruin
Van
het
gif
in
de
grond
Of
the
poison
in
the
soil
Van
de
oorlog
op
komst
Of
the
coming
war
Ik
denk
aan
jou
mijn
lieve
kind
I
think
of
you,
my
dear
child
Tot
ziens
mijn
lieve
kind
See
you
again,
my
dear
child
De
zon
gaat
onder
The
sun
sets
In
het
avondland
In
the
West
De
jongeman
verbijt
zijn
pijn
The
young
man
suppresses
his
pain
De
jongeman
is
bang
The
young
man
is
afraid
Bang
voor
de
toekomst
Afraid
of
the
future
Bang
voor
wat
er
komen
zal
Afraid
of
what
will
come
De
jongeman
loopt
naar
zijn
huis
The
young
man
walks
to
his
house
Naar
zijn
vrouw
en
zijn
kinderen
To
his
wife
and
children
Brengt
zijn
zoon
naar
bed
Brings
his
son
to
bed
Zingt
een
lied
voor
de
slaap
Sings
a
lullaby
Slaap
zacht
mijn
lieve
kind
Sleep
well,
my
dear
child
Droom
waarvan
je
dromen
wil
Dream
whatever
you
want
to
dream
Ik
bescherm
je
tegen
de
wind
en
het
water
I'll
protect
you
from
the
wind
and
the
water
En
het
vuur
en
de
regen
en
het
zuur
And
the
fire
and
the
rain
and
the
acid
En
de
lucht
en
het
vuil
en
de
stad
And
the
air
and
the
dirt
and
the
city
En
de
drugs
And
the
drugs
En
de
drank
en
het
geweld
en
het
gevaar
om
de
hoek
And
the
drink
and
the
violence
and
the
danger
around
the
corner
En
het
gat
in
de
ozonlaag
And
the
hole
in
the
ozone
layer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Boeijen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.