Paroles et traduction Frank Boeijen Groep - Crime Passionel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crime Passionel
Crime Passionel
Nou
- alleen
nog
maar
spijt
Well
- now
there's
only
regret
De
muren
zijn
wit
hier
The
walls
are
white
here
Het
is
geen
hotel
hier
This
is
no
hotel
Nou
- in
het
uur
van
de
waarheid
Well
- in
the
hour
of
truth
Niemand
die
hem
begrijpt
No
one
understands
him
Het
verhaal
van
het
beest
en
de
schoonheid
The
story
of
the
beast
and
the
beauty
Crime
Passionel
Crime
Passionel
Misdaad
uit
hartstocht
Crime
of
passion
Vlaag
van
waanzin
Moment
of
madness
Hij
wist
niet
wat
hij
deed
He
didn't
know
what
he
was
doing
Crime
passionel
Crime
passionel
Misdaad
uit
hartstocht
Crime
of
passion
Vlaag
van
waanzin
Moment
of
madness
De
vriend,
de
scheiding,
de
kinderen
The
boyfriend,
the
separation,
the
children
Alles
voorbij
Everything
is
over
Hoe
ver
kan
een
mens
gaan
How
far
can
a
person
go
Wie
bepaalt
de
grens
Who
draws
the
line
Wie
heeft
het
laatste
oordeel
Who
has
the
final
judgment
Wat
is
goed
of
slecht
What
is
good
or
bad
Schuldig
- onschuldig
Guilty
- innocent
Hoe
is
het
met
haar
How's
she
doing
now
Dr.
Jekyll
werd
plotseling
Mr.
Hyde
Dr.
Jekyll
suddenly
turned
into
Mr.
Hyde
Crime
passionel
Crime
passionel
Misdaad
uit
hartstocht
Crime
of
passion
Vlaag
van
waanzin
Moment
of
madness
Hij
wist
niet
wat
hij
deed
He
didn't
know
what
he
was
doing
Crime
passionel
Crime
passionel
Misdaad
uit
hartstocht
Crime
of
passion
Vlaag
van
waanzin
Moment
of
madness
De
vriend,
de
scheiding,
de
kinderen
The
boyfriend,
the
separation,
the
children
Alles
voorbij
Everything
is
over
Crime
passionel
Crime
passionel
Crime
passionel
Crime
passionel
Misdaad
uit
hartstocht
Crime
of
passion
Vlaag
van
waanzin
Moment
of
madness
Hij
wist
niet
wat
hij
deed
He
didn't
know
what
he
was
doing
Crime
passionel
Crime
passionel
Misdaad
uit
hartstocht
Crime
of
passion
Vlaag
van
waanzin
Moment
of
madness
Crime
passionel
Crime
passionel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Boeijen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.