Paroles et traduction Frank Boeijen Groep - Crime Passionel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crime Passionel
Преступление на почве страсти
Nou
- alleen
nog
maar
spijt
Ну
вот...
лишь
сожаление
осталось.
De
muren
zijn
wit
hier
Стены
здесь
белые,
Het
is
geen
hotel
hier
Это
не
отель,
милая.
Nou
- in
het
uur
van
de
waarheid
Вот,
в
час
истины,
Niemand
die
hem
begrijpt
Никто
меня
не
понимает.
Het
verhaal
van
het
beest
en
de
schoonheid
История
чудовища
и
красавицы,
Crime
Passionel
Преступление
на
почве
страсти,
Misdaad
uit
hartstocht
Порыв
безумия,
Vlaag
van
waanzin
Мгновение
забытья,
Hij
wist
niet
wat
hij
deed
Я
не
знал,
что
творю.
Crime
passionel
Преступление
на
почве
страсти,
Misdaad
uit
hartstocht
Порыв
безумия,
Vlaag
van
waanzin
Мгновение
забытья,
De
vriend,
de
scheiding,
de
kinderen
Друг,
развод,
дети…
Alles
voorbij
Всё
кончено.
Hoe
ver
kan
een
mens
gaan
Как
далеко
может
зайти
человек?
Wie
bepaalt
de
grens
Кто
устанавливает
границы?
Wie
heeft
het
laatste
oordeel
Кто
вершит
суд?
Wat
is
goed
of
slecht
Что
есть
добро
и
зло?
Schuldig
- onschuldig
Виновен
– невиновен.
Hoe
is
het
met
haar
Как
ты
там?
Dr.
Jekyll
werd
plotseling
Mr.
Hyde
Доктор
Джекилл
вдруг
стал
мистером
Хайдом.
Crime
passionel
Преступление
на
почве
страсти,
Misdaad
uit
hartstocht
Порыв
безумия,
Vlaag
van
waanzin
Мгновение
забытья,
Hij
wist
niet
wat
hij
deed
Я
не
знал,
что
творю.
Crime
passionel
Преступление
на
почве
страсти,
Misdaad
uit
hartstocht
Порыв
безумия,
Vlaag
van
waanzin
Мгновение
забытья,
De
vriend,
de
scheiding,
de
kinderen
Друг,
развод,
дети…
Alles
voorbij
Всё
кончено.
Crime
passionel
Преступление
на
почве
страсти,
Crime
passionel
Преступление
на
почве
страсти,
Misdaad
uit
hartstocht
Порыв
безумия,
Vlaag
van
waanzin
Мгновение
забытья,
Hij
wist
niet
wat
hij
deed
Я
не
знал,
что
творю.
Crime
passionel
Преступление
на
почве
страсти,
Misdaad
uit
hartstocht
Порыв
безумия,
Vlaag
van
waanzin
Мгновение
забытья,
Crime
passionel
Преступление
на
почве
страсти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Boeijen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.