Frank Boeijen Groep - Echte Liefde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Boeijen Groep - Echte Liefde




En ik rij naar huis
И я еду домой.
Midden in de nacht
Посреди ночи.
En ik denk aan jou
И я думаю о тебе.
Ik denk weer aan jou
Я снова думаю о тебе.
En de maan schijnt
И луна светит.
En mijn hart klopt
И мое сердце бьется.
Mijn hart klopt in mijn keel
Мое сердце бьется в горле.
Ik heb geen kracht meer
У меня нет сил.
Over wat ik voel
О том, что я чувствую.
Echte liefde doorstaat
Настоящая любовь всегда рядом.
Alle stormen
Все бури
Echte liefde heelt alle wonden
Настоящая любовь лечит все раны.
Echte liefde overwint
Настоящая любовь побеждает.
Echte liefde maakt blind
Настоящая любовь ослепляет,
Maar er is niemand
но никого нет.
Niemand die in jouw buurt
Никого в вашем районе.
Komen zal en voor je valt
Приди и пади перед тобой.
Lacht om elke grap van jou
Смейся над каждой своей шуткой.
Nee er is niemand
Нет, никого нет.
Die de dingen doet
Кто что делает
Zoals jij ze doet
То, как ты это делаешь.
En ik geef er aan toe
И я сдаюсь.
Ik heb geen kracht meer
У меня нет сил.
Geen macht meer
Больше никакой силы.
Over wat ik voel
О том, что я чувствую.
Echte liefde doorstaat
Настоящая любовь всегда рядом.
Alle stormen
Все бури
Echte liefde heelt alle wonden
Настоящая любовь лечит все раны.
Echte liefde overwint
Настоящая любовь побеждает.
Echte liefde maakt blind
Настоящая любовь ослепляет.





Writer(s): Franciscus J. M. Frank Boeijen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.