Frank Boeijen Groep - Het Antwoord - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank Boeijen Groep - Het Antwoord




Het Antwoord
The Answer
(Hoor het antwoord)
(Hear the answer)
(Hoor het antwoord)
(Hear the answer)
De geschiedenis herhaalt zich (hoor het antwoord)
History repeats itself (hear the answer)
Dag of nacht je weet dat het te laat is
Day or night, you know it's too late
Iedere keer weer proberen
Trying again and again
Maar wanneer zal ik het leren
But when will I ever learn
Dit bed is koud alleen (hoor het antwoord)
This bed is cold alone (hear the answer)
Vrijheid is soms van steen
Freedom is sometimes made of stone
Ik nam afscheid van de liefde
I said goodbye to love
Begroet de muziek diep in me
And welcomed the music deep inside
En ik hoor het ruisen in het glas tegen m'n oor
And I hear it in the glass next to my ear
Ik hoor, ik hoor, ik hoor iemand, iemand fluisteren in het glas
I hear, I hear, I hear someone, someone whispering in the glass
Tegen m'n oor
Next to my ear
(Ga door, ga door)
(Go on, go on)
(Hoor het antwoord)
(Hear the answer)
(Hoor het antwoord)
(Hear the answer)
In dit hotel ben je nooit alleen (hoor het antwoord)
In this hotel, you're never alone (hear the answer)
De bedden kraken door de muren heen
The beds creak through the walls
En de dames in dit fotoblad vragen of ik nog wensen had
And the ladies in this magazine are asking me if I have any wishes
Maar dit is wat ik wil (hoor het antwoord)
But this is what I want (hear the answer)
Geluk is niet aan mij besteed
Happiness is not for me
Geluk, geluk is een hangmat waarin je
Happiness, happiness is a hammock in which you
Lui ligt in een wezenloze stilte
Lie lazily in a lifeless silence
Geluk, geluk is een hangmat waarin je
Happiness, happiness is a hammock in which you
Lui ligt in een wezenloze stilte
Lie lazily in a lifeless silence
Maar ik hoor het ruisen in het glas tegen m'n oor
But I hear it in the glass next to my ear
Ik hoor, ik hoor, ik hoor iemand, iemand fluisteren in het glas
I hear, I hear, I hear someone, someone whispering in the glass
Tegen m'n oor
Next to my ear
Ik hoor het antwoord in het glas tegen m'n oor
I hear the answer in the glass next to my ear
(Ga door, ga door)
(Go on, go on)
(Hoor het antwoord)
(Hear the answer)
(Hoor het antwoord)
(Hear the answer)
Alle menschen werden Brüder
All people will be brothers
Maar ik blijf liever alleen
But I'd rather be alone
Liever alleen
Rather be alone
Alle menschen werden Brüder
All people will be brothers
Maar ik blijf liever alleen
But I'd rather be alone
Liever alleen
Rather be alone
Alle menschen werden Brüder
All people will be brothers
Maar ik blijf liever alleen
But I'd rather be alone
Liever alleen
Rather be alone
Alle menschen werden Brüder
All people will be brothers
Maar ik blijf liever alleen
But I'd rather be alone
Liever alleen
Rather be alone
(Papaa papapapaw, papaa papapapaw)
(Daddy daddy dah, daddy daddy dah)
(Papaa papapapaw, papaa papapapaw)
(Daddy daddy dah, daddy daddy dah)
(Papaa papapapaw, papaa papapapaw)
(Daddy daddy dah, daddy daddy dah)
(Papaa papapapaw, papaa papapapaw)
(Daddy daddy dah, daddy daddy dah)





Writer(s): Frank Boeijen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.