Paroles et traduction Frank Boeijen Groep - Kronenburg Park
Kronenburg Park
Kronenburg Park
Ik
weet
niet
wat
jou
zover
heeft
gebracht
I
don't
know
what
has
brought
you
to
this
Als
ik
jou
zie,
's
avonds
bij
het
park
When
I
see
you,
in
the
park,
in
the
evening
De
autolichten
beschijnen
je
lichaam
The
headlights
illuminate
your
body
Zonder
ogen,
zonder
herinnering
Without
eyes,
without
memory
Ik
neem
aan
dat
je
nooit
liefde
hebt
gehad
I
assume
you've
never
had
love
Ook
niet
toen
dat
zo
belangrijk
voor
je
was
Also
not
when
that
was
so
important
to
you
De
woorden
die
bij
jou
horen
The
words
that
belong
to
you
Zijn
goedkoper
dan
ik
dacht
Are
cheaper
than
I
thought
In
1 seconde
ging
het
regenen
vannacht
In
1 second
it
started
to
rain
tonight
Ga
die
wereld
uit
Go
out
of
that
world
1 seconde,
en
rij
snel
door
die
wereld
uit
1 second,
and
drive
fast
through
that
world
Ga
die
wereld
uit
Go
out
of
that
world
1 seconde,
en
kijk
goed
rond
in
ons
paradijs
1 second,
and
take
a
good
look
around
in
our
paradise
En
vraag
niet
naar
de
weg,
want
iedereen
is
de
weg
kwijt
And
don't
ask
for
the
way,
because
everyone
has
lost
their
way
Op
zoek
naar
geluk
in
Kronenburg
Park
Looking
for
happiness
in
Kronenburg
Park
Thuis
wacht
een
vrouw
onwetend
op
haar
man
Home
a
woman
waits
for
her
husband,
unknowing
Ze
heeft
nooit
iets
gevoeld
van
zijn
ontevredenheid
She
has
never
felt
anything
of
his
dissatisfaction
En
alles
blijft
bij
het
oude
als
hij
naar
huis
rijdt
And
everything
stays
the
same
when
he
drives
home
Ga
die
wereld
uit
Go
out
of
that
world
1 seconde,
en
rij
snel
door
die
wereld
uit
1 second,
and
drive
fast
through
that
world
Ga
die
wereld
uit
Go
out
of
that
world
1 seconde,
en
kijk
goed
rond
in
ons
paradijs
1 second,
and
take
a
good
look
around
in
our
paradise
En
vraag
niet
naar
de
weg,
want
iedereen
is
de
weg
kwijt
And
don't
ask
for
the
way,
because
everyone
has
lost
their
way
En
alles
blijft
bij
het
oude
And
everything
stays
the
same
Als
hij
weer
naar
huis
rijdt
When
he
drives
home
again
Ga
die
wereld
uit
Go
out
of
that
world
1 seconde,
en
rij
snel
door
die
wereld
uit
1 second,
and
drive
fast
through
that
world
Ga
die
wereld
uit
Go
out
of
that
world
1 seconde,
en
kijk
goed
rond
in
ons
paradijs
1 second,
and
take
a
good
look
around
in
our
paradise
En
vraag
niet
naar
de
weg,
want
iedereen
is
de
weg
kwijt
And
don't
ask
for
the
way,
because
everyone
has
lost
their
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Boeijen
Album
Onderweg
date de sortie
28-02-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.