Paroles et traduction Frank Boeijen Groep - Kronenburg Park
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kronenburg Park
Парк Кроненбург
Ik
weet
niet
wat
jou
zover
heeft
gebracht
Я
не
знаю,
что
тебя
сюда
привело,
Als
ik
jou
zie,
's
avonds
bij
het
park
Когда
я
вижу
тебя
вечером
в
парке,
De
autolichten
beschijnen
je
lichaam
Фары
машин
освещают
твоё
тело,
Zonder
ogen,
zonder
herinnering
Без
глаз,
без
воспоминаний.
Ik
neem
aan
dat
je
nooit
liefde
hebt
gehad
Полагаю,
ты
никогда
не
знала
любви,
Ook
niet
toen
dat
zo
belangrijk
voor
je
was
Даже
тогда,
когда
это
было
для
тебя
так
важно,
De
woorden
die
bij
jou
horen
Слова,
которые
тебе
подходят,
Zijn
goedkoper
dan
ik
dacht
Дешевле,
чем
я
думал.
In
1 seconde
ging
het
regenen
vannacht
За
одну
секунду
этой
ночью
пошёл
дождь.
Ga
die
wereld
uit
Уйди
из
этого
мира.
1 seconde,
en
rij
snel
door
die
wereld
uit
За
одну
секунду,
и
быстро
уезжай
из
этого
мира.
Ga
die
wereld
uit
Уйди
из
этого
мира.
1 seconde,
en
kijk
goed
rond
in
ons
paradijs
За
одну
секунду,
и
хорошенько
осмотрись
в
нашем
раю.
En
vraag
niet
naar
de
weg,
want
iedereen
is
de
weg
kwijt
И
не
спрашивай
дорогу,
ведь
все
потерялись,
Op
zoek
naar
geluk
in
Kronenburg
Park
В
поисках
счастья
в
парке
Кроненбург.
Thuis
wacht
een
vrouw
onwetend
op
haar
man
Дома
жена,
ничего
не
подозревая,
ждёт
мужа,
Ze
heeft
nooit
iets
gevoeld
van
zijn
ontevredenheid
Она
никогда
не
чувствовала
его
недовольства.
En
alles
blijft
bij
het
oude
als
hij
naar
huis
rijdt
И
всё
остаётся
по-старому,
когда
он
едет
домой.
Ga
die
wereld
uit
Уйди
из
этого
мира.
1 seconde,
en
rij
snel
door
die
wereld
uit
За
одну
секунду,
и
быстро
уезжай
из
этого
мира.
Ga
die
wereld
uit
Уйди
из
этого
мира.
1 seconde,
en
kijk
goed
rond
in
ons
paradijs
За
одну
секунду,
и
хорошенько
осмотрись
в
нашем
раю.
En
vraag
niet
naar
de
weg,
want
iedereen
is
de
weg
kwijt
И
не
спрашивай
дорогу,
ведь
все
потерялись.
En
alles
blijft
bij
het
oude
И
всё
остаётся
по-старому,
Als
hij
weer
naar
huis
rijdt
Когда
он
снова
едет
домой.
Ga
die
wereld
uit
Уйди
из
этого
мира.
1 seconde,
en
rij
snel
door
die
wereld
uit
За
одну
секунду,
и
быстро
уезжай
из
этого
мира.
Ga
die
wereld
uit
Уйди
из
этого
мира.
1 seconde,
en
kijk
goed
rond
in
ons
paradijs
За
одну
секунду,
и
хорошенько
осмотрись
в
нашем
раю.
En
vraag
niet
naar
de
weg,
want
iedereen
is
de
weg
kwijt
И
не
спрашивай
дорогу,
ведь
все
потерялись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Boeijen
Album
Onderweg
date de sortie
28-02-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.