Paroles et traduction Frank Boeijen Groep - Robert Zimmerman (Live)
Robert Zimmerman (Live)
Robert Zimmerman (Live)
Soms
op
van
die
avonden
Sometimes
on
those
evenings
Na
een
donkere
dag
After
a
dark
day
Sluit
ik
me
op
I
shut
myself
away
En
luister
naar
jou
And
listen
to
your
words
Ik
hoorde
jou
stem
I
heard
your
voice
Als
kind
dat
niet
slapen
kon
As
a
child
who
couldn't
sleep
En
had
geen
idee
And
had
no
idea
Waar
jij
over
zong
What
you
were
singing
about
Ik
drink
op
jou
I
raise
a
glass
to
you
now
Nu
ik
jou
stem
weer
hoor
As
I
listen
to
your
voice
once
again
Ik
drink
op
toen
I
drink
to
those
days
Twintig
jaar
later
Twenty
years
ago
Twintig
jaar
ouder
Twenty
years
older
En
de
Kennedy's
werden
vermoord
And
the
Kennedys
were
murdered
En
Martin
Luther
King
And
Martin
Luther
King
En
elke
avond
And
every
evening
De
hel
van
Vietnam
The
hell
of
Vietnam
En
Johnson
was
een
moordenaar
And
Johnson
was
a
killer
En
Nixon
en
Watergate
And
Nixon
and
Watergate
En
Crosby,
Stills,
Nash
and
Young
And
Crosby,
Stills,
Nash
and
Young
En
love,
peace
en
LSD
And
love,
peace
and
LSD
Ik
was
zo
jong
I
was
so
young
Alles
was
duidelijk
Everything
was
clear
Ik
was
zo
jong
I
was
so
young
Het
is
twintig
jaar
later
It's
twenty
years
later
Twintig
jaar
ouder
Twenty
years
older
Alles
liep
anders
Everything
happened
differently
Dan
men
had
verwacht
Than
anyone
expected
Alhoewel
de
aarde
Although
the
earth
Nog
steeds
draait
om
haar
as
Still
turns
on
its
axis
Maar
er
is
een
verschil
But
there's
a
difference
Wat
is
er
aan
de
hand
What's
going
on
Weet
jij
wat
het
is?
Do
you
know
what
it
is?
Robert
Zimmerman?
Robert
Zimmerman?
Zimmerman
waar
ben
je
nou
Zimmerman,
where
are
you
now?
Soms
op
van
die
avonden
Sometimes
on
those
evenings
Na
een
donkere
dag
After
a
dark
day
Sluit
ik
me
op
I
shut
myself
away
En
luister
naar
jou
And
listen
to
your
words
Ik
hoorde
jou
stem
I
heard
your
voice
Als
kind
dat
niet
slapen
kon
As
a
child
who
couldn't
sleep
En
had
geen
idee
And
had
no
idea
Waar
jij
over
zong
What
you
were
singing
about
Ik
drink
op
jou
I
raise
a
glass
to
you
now
Nu
ik
je
stem
weer
hoor
As
I
listen
to
your
voice
once
again
Ik
drink
op
toen
I
drink
to
those
days
Twintig
jaar
later
Twenty
years
ago
Twintig
jaar
ouder
Twenty
years
older
Aan
het
eind
van
de
eeuw
At
the
end
of
the
century
Aan
het
eind
van
de
eeuw
At
the
end
of
the
century
Aan
het
eind
aan
het
eind
aan
het
eind
At
the
end,
at
the
end,
at
the
end
Aan
het
eind
van
de
eeuw
At
the
end
of
the
century
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): frank boeijen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.