Frank Boeijen Groep - Slaven Der Liefde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Boeijen Groep - Slaven Der Liefde




Slaven Der Liefde
Рабы любви
Ik loop alleen
Я иду один,
Ik loop alleen in de straat
Я иду один по улице,
Kijk ze samen bij elkaar
Смотрю на них, как они вместе,
Ze houden zoveel van elkaar
Они так любят друг друга.
Eens was ik
Когда-то я
Eens was ik een van hen
Когда-то я был одним из них,
Toen ging zij heen
Потом она ушла,
En nou heb ik een hart van steen
И теперь у меня каменное сердце.
Door die slaven der liefde
Из-за этих рабов любви,
Dwazen der liefde
Глупцов любви,
Slaven der liefde
Рабов любви,
Door die slaven der liefde
Из-за этих рабов любви,
Dwazen der liefde
Глупцов любви,
Slaven der liefde
Рабов любви.
Ik ben alleen
Я один,
Alleen maar niet eenzaam
Один, но не одинок.
Ik ben journalist
Я журналист,
En dat is een goede baan
И это хорошая работа.
Soms schrik ik, soms schrik ik
Иногда я вздрагиваю, иногда вздрагиваю,
Wakker uit mijn slaap
Просыпаясь ото сна,
Naast mij ligt weer zo′n dwaas
Рядом со мной лежит очередная глупышка.
Door hoeveel handen is zij gegaan
В скольких руках ты побывала,
De handen van slaven der liefde
В руках рабов любви,
Dwazen der liefde
Глупцов любви,
Slaven der liefde
Рабов любви,
De handen van slaven der liefde
В руках рабов любви,
Dwazen der liefde
Глупцов любви,
Slaven der liefde
Рабов любви.
Ik heb geen trots
У меня нет гордости,
Ik heb geen hart
У меня нет сердца,
En pas op
И, будь осторожна,
Ik schrijf voor de krant
Я пишу для газеты.
En jij
И ты,
Jij die nu naast mij ligt
Ты, которая сейчас лежит рядом со мной,
Jij moet gaan
Ты должна уйти.
Zeg me wat de rekening is
Скажи мне, сколько с меня?
Slaven der liefde
Рабы любви.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.