Frank Boeijen - De Ontmoeting (Live 2001) - traduction des paroles en allemand

De Ontmoeting (Live 2001) - Frank Boeijentraduction en allemand




De Ontmoeting (Live 2001)
Die Begegnung (Live 2001)
Kom laten we gaan
Komm, lass uns gehen
De fles is leeg
Die Flasche ist leer
Ik breng je naar huis
Ich bringe dich nach Hause
Het is veilig
Es ist sicher
We hebben gepraat
Wir haben geredet
Na al die tijd
Nach all der Zeit
We hebben gelachen
Wir haben gelacht
Om fouten
Über Fehler
Hoe het zou zijn gegaan
Wie es gelaufen wäre
Nu is het te laat
Jetzt ist es zu spät
Maar jouw gezicht
Aber dein Gesicht
En je mond
Und dein Mund
Het is zo vertrouwd
Es ist so vertraut
Het is ondraaglijk
Es ist unerträglich
Die afstand
Dieser Abstand
Ik zou zo graag
Ich würde so gern
Met jou
Mit dir
O liefste
Oh Liebste
Het heeft geen enkele zin
Es hat keinen Sinn
Om stil te staan
Innezuhalten
Bij wat er gebeurd is
Bei dem, was geschehen ist
Vind je niet
Findest du nicht?
Wat meer kan ik doen
Was kann ich mehr tun?
Wat meer kun jij doen
Was kannst du mehr tun?
Dan verder te gaan
Als weiterzugehen
Verder te leven
Weiterzuleben
Met deze herinnering
Mit dieser Erinnerung
Deze waanzin
Diesem Wahnsinn
Kom blijf niet staan
Komm, bleib nicht stehen
Ik laat je gaan
Ich lasse dich gehen
Maar jouw gezicht
Aber dein Gesicht
En je mond
Und dein Mund
Het is zo vertrouwd
Es ist so vertraut
Het is ondraaglijk
Es ist unerträglich
Die afstand
Dieser Abstand
Ik zou zo graag
Ich würde so gern
Met jou
Mit dir
O liefste
Oh Liebste
Jouw armen
Deine Arme
En je ogen
Und deine Augen
Het is zo vertrouwd
Es ist so vertraut
Het is ondraaglijk
Es ist unerträglich
Die afstand
Dieser Abstand
Ik zou zo graag
Ich würde so gern
Met jou
Mit dir
O liefste
Oh Liebste





Writer(s): Franciscus J. M. Frank Boeijen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.