Frank Boeijen - De Verzoening (Live 2001) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank Boeijen - De Verzoening (Live 2001)




De Verzoening (Live 2001)
The Atonement (Live 2001)
Het was een onbekende weg
It was an unknown path
Die ik heb afgelegd
That I trode
Na het licht
After the light
Op zoek naar het donker
In search of the dark
Verlangen naar verlangen
A yearning for desire
Uit dat harnas van spijt
To break free from that armor of regret
Jaloezie
Jealousy
En belangen
And self-interest
Onderweg spuwden stuurlij
Along the way, naysayers spewed
Aan wal hun gal
Their venom ashore
Ze hebben nooit iets bereikt
They never achieved anything
Ik bleef eigenwijs
I remained true to myself
En toen, toen zag ik jou
And then, then I saw you
Je bent zoveel voor me geweest
You have meant so much to me
Een moeder, een dochter
A mother, a daughter
De mooiste vrouw
The most beautiful woman
Maar als altijd met iemand
But as always with someone
Die nooit iets zeker weet
Who is never sure of anything
Won mijn twijfel van ons geluk
My doubt prevailed over our happiness
Maar vanavond ben ik hier terug
But tonight I am back
En ik vraag je
And I ask you
Heb me lief, heb me lief
Love me, love me
Heb dit lichaam lief
Love this body
Bemin mij, bevrijd mij
Cherish me, liberate me
Van het duister in mijn hoofd
From the darkness in my head
Mijn straat loopt hier dood
My path ends here
Wat achtervolgde mij hier naar toe
What pursued me here
Was het de prijs van de roem
Was it the price of fame
Of het verlangen voor 1 nacht
Or the longing for one night
Iemand te vertrouwen
To confide in someone
Of was het de hyena, die jakhals
Or was it the hyena, the jackal
Die wacht tot ik neerval
That waits for me to fall
En waarvan ik dacht
And of whom I thought
Dat het een vriend was
That it was a friend
Maar zijn wij samen niet sterker
But aren't we stronger together
Dan alles wat mij bedreigt
Than anything that threatens me
Ik sta klaar voor de strijd
I am ready for the fight
Met als wapen de waarheid
Armed with truth
En dat is
And that is
Heb me lief, heb me lief
Love me, love me
Heb dit lichaam lief
Love this body
Bemin mij, bevrijd mij
Cherish me, liberate me
Van dat gevoel van schuld
From that sense of guilt
Verraad mij met een kus
Betray me with a kiss
Heb me lief, heb me lief
Love me, love me
Ik weet, meer vragen kan ik niet
I know I cannot ask for more
Wij verzoenen ons vannacht
We reconcile tonight
Bemin mij, streel mij, heel mij
Cherish me, caress me, heal me
Heb me lief
Love me
Doeda doeda doeda
Dooda doodaa doodaa
Ohoho ohoho oho hohoho
Ohoho ohoho oho hohoho
Doeda doeda
Doodaa doodaa
Ooohohooo
Ooohohooo
Ohooooheee
Ohooooheee





Writer(s): Franciscus J. M. Frank Boeijen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.