Paroles et traduction Frank Boeijen - Ik drink
Doe
het
licht
alvast
maar
uit
Выключи
свет.
Ga
naar
boven
toe
Иди
наверх
En
sluit
je
ogen
toe
И
закрой
глаза.
Ik
blijf
beneden
Я
останусь
внизу.
Verzink
in
mijn
verleden
Погрузись
в
мое
прошлое.
Op
wat
ooit
was
О
том,
что
было
когда-то.
Ja
ik
beloof
je
niet
teveel
Да
я
обещаю
тебе
не
слишком
много
Ik
hou
van
je
Я
люблю
тебя
En
slaap
nu
maar
А
теперь
спи.
Op
elke
vrouw
die
mij
niet
zag
Каждой
женщине,
которая
меня
не
видела.
Op
ieder
kind
dat
ik
niet
had
За
каждого
ребенка,
которого
у
меня
не
было.
En
jij
die
mij
zolang
bezat
И
ты,
которая
владела
мной
так
долго.
Op
ieder
huis
dat
ik
verliet
Каждый
дом,
который
я
покинул.
Op
elke
vriend
die
mij
verried
Каждому
другу,
который
предал
меня.
En
jij
die
mij
toch
binnen
liet
А
ты
кто
вообще
меня
впустил
Toen
die
nacht
Когда
эта
ночь
Vlak
voor
de
bioscoop
Прямо
перед
кинотеатром.
Het
regende
en
het
goot
Шел
дождь
и
лил
как
из
ведра.
Langs
de
stille
gracht
Вдоль
Тихого
канала.
Ik
voer
daar
met
mijn
boot
Я
приплыл
туда
на
своей
лодке.
En
heel
onverwacht
И
совершенно
неожиданно
Stond
jij
daar
stil
en
lachte
Ты
стоял
и
смеялся.
Ik
zie
nog
je
mond
Я
все
еще
вижу
твой
рот.
Je
lippen
waren
rond
Твои
губы
были
круглыми.
Je
rode
lippen
rond
Твои
красные
губы
вокруг
...
En
gelukkig
word
ik
niet
zo
gauw
dronken
К
счастью,
я
не
напиваюсь
так
легко.
Dus
laat
me
Так
позволь
мне
...
Ik
zie
de
jaren
lonken
Я
вижу,
как
манят
годы.
Vannacht
schrijf
ik
een
boek
Сегодня
я
напишу
книгу.
Ik
zie
de
beelden
die
ik
zoek
Я
вижу
образы,
которые
ищу.
Ik
krijg
pas
laat
een
overzicht
Я
не
получаю
обзора
до
позднего
вечера
Pas
tegen
't
vallen
van
de
nacht
Только
с
наступлением
ночи.
Het
einde
van
het
licht
Конец
света
Slaap
maar
door
mijn
leven
heen
Проспи
всю
мою
жизнь.
Op
elke
ongeschreven
brief
На
каждом
ненаписанном
письме.
Op
elke
schoft
elk
negatief
На
каждом
увядании
на
каждом
негативе
Op
elk
vergeefs
ik
heb
je
lief
По
каждому
напрасно
я
люблю
тебя
Op
de
gedachten
die
ik
had
О
мыслях
которые
у
меня
были
Op
de
gevolgen
die
ik
vergat
О
последствиях
я
забыл.
En
jij
die
mij
verdedigd
had
И
ты,
который
защищал
меня.
En
jij
die
mij
verdedigd
had
И
ты,
который
защищал
меня.
Toen
die
dag
Когда
этот
день
Waarop
je
zacht
На
которой
ты
нежен.
In
dat
café
aan
me
vroeg
В
том
кафе
спросил
меня
Mag
ik
met
je
mee
Можно
мне
пойти
с
тобой
En
ik
die
niets
verstond
И
я,
который
ничего
Ik
was
wat
in
de
war
Не
понимал,
был
немного
смущен.
Mijn
ogen
stonden
star
Мои
глаза
застыли.
Maar
jij
keek
daar
doorheen
Но
ты
смотрела
сквозь
него.
En
jij
begreep
meteen
И
ты
сразу
все
понял.
Er
zit
iemand
alleen
Кто-то
сидит
один.
Er
zit
iemand
alleen
Кто-то
сидит
один.
Op
't
gevecht
van
jou
en
mij
За
нашу
с
тобой
борьбу.
Op
't
gevloek
en
't
gevrij
О
проклятии
и
свободе
En
op
't
keren
van
het
tij
И
на
переломе
течения.
Op
elke
dag
die
is
geweest
На
каждом
дне,
который
был
Op
elke
lach
op
ieder
feest
На
каждой
улыбке
на
каждой
вечеринке.
En
jij
die
dit
toevallig
leest
И
ты,
случайно
прочитавший
это?
Op
elke
vrouw
die
ik
niet
zag
На
каждой
женщине,
которую
я
не
видел.
Op
ieder
kind
dat
jij
niet
had
Каждый
ребенок,
которого
у
тебя
не
было.
En
jij
die
mij
toch
wel
bezat
И
ты,
которая
владела
мной
в
любом
случае.
En
jij
die
mij
maar
niet
vergat
И
ты
кто
не
забыл
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Yves Reginald Goraguer, Boudewijn D.g. Spitzen, Jean-loup Dabadie
Album
Leef!
date de sortie
06-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.