Frank Boeijen - Pessoa: Wanneer De Lente Komt - traduction des paroles en allemand




Pessoa: Wanneer De Lente Komt
Pessoa: Wenn der Frühling kommt
Wanneer de lente komt
Wenn der Frühling kommt
En als ik er dan niet meer ben
Und wenn ich dann nicht mehr da bin
Zullen de bloemen net zo bloeien
Werden die Blumen genauso blühen
En de bomen zullen niet minder groen zijn
Und die Bäume werden nicht weniger grün sein
Dan het vorig voorjaar
Als im letzten Frühling
De werkelijkheid
Die Wirklichkeit
Heeft mij niet nodig
Braucht mich nicht
Een enorme vreugde
Eine ungeheure Freude
Bij de gedachte
Bei dem Gedanken
Dat mijn dood volstrekt onbelangrijk is
Dass mein Tod völlig unwichtig ist
Als ik wist dat ik morgen zou gaan
Wenn ich wüsste, dass ich morgen gehen würde
En het was overmorgen lente
Und übermorgen wäre Frühling
Zou ik tevreden gaan
Würde ich zufrieden gehen
Omdat het overmorgen lente was
Weil übermorgen Frühling wäre
Als dat haar tijd is
Wenn das ihre Zeit ist
Wanneer dan zou ze moeten komen
Wann sollte sie denn kommen
Tenzij op haar tijd
Außer zu ihrer Zeit
Ik hou ervan
Ich liebe es
Dat alles werkelijk is
Dass alles wirklich ist
En alles zoals het moet zijn
Und alles so ist, wie es sein soll
Ja daar hou ik van
Ja, das liebe ich
Omdat het zo zou zijn
Weil es so wäre
Ook als ik er niet van hield
Auch wenn ich es nicht liebte
Daarom als ik nu ga
Deshalb, wenn ich jetzt gehe
Ga ik tevreden
Gehe ich zufrieden
Want alles is werkelijk
Denn alles ist wirklich
En alles is zoals het moet zijn
Und alles ist so, wie es sein soll
Je mag bidden boven mijn kist
Du darfst über meinem Sarg beten
Als je dat wilt
Wenn du das willst
Je mag zingen en dansen
Du darfst singen und tanzen
Ik heb geen voorkeur
Ich habe keine Vorliebe
Voor wanneer ik toch geen
Dafür, wenn ich doch keine
Voorkeur kan hebben
Vorliebe haben kann
Dat wat zal zijn
Das, was sein wird
Wanneer het zijn zal
Wenn es sein wird
Zal het zijn dat wat het is
Wird das sein, was es ist





Writer(s): A, N


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.