Frank Boeijen - Pessoa: Wanneer De Lente Komt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank Boeijen - Pessoa: Wanneer De Lente Komt




Pessoa: Wanneer De Lente Komt
Pessoa: When Spring Comes
Wanneer de lente komt
When spring comes
En als ik er dan niet meer ben
And I am no longer here
Zullen de bloemen net zo bloeien
The flowers will bloom just the same
En de bomen zullen niet minder groen zijn
And the trees will be no less green
Dan het vorig voorjaar
Than last spring
De werkelijkheid
Reality
Heeft mij niet nodig
Does not need me
Een enorme vreugde
A tremendous joy
Bij de gedachte
In the thought
Dat mijn dood volstrekt onbelangrijk is
That my death is completely unimportant
Als ik wist dat ik morgen zou gaan
If I knew I would go tomorrow
En het was overmorgen lente
And the day after tomorrow was spring
Zou ik tevreden gaan
I would go satisfied
Omdat het overmorgen lente was
Because the day after tomorrow was spring
Als dat haar tijd is
When its time is
Wanneer dan zou ze moeten komen
When then would it have to come
Tenzij op haar tijd
If not at its time
Ik hou ervan
I love it
Dat alles werkelijk is
That everything is real
En alles zoals het moet zijn
And everything is as it should be
Ja daar hou ik van
Yes, I love it
Omdat het zo zou zijn
Because it would be the same
Ook als ik er niet van hield
Even if I didn't like it
Daarom als ik nu ga
Therefore if I go now
Ga ik tevreden
I go contentedly
Want alles is werkelijk
Because everything is real
En alles is zoals het moet zijn
And everything is as it should be
Je mag bidden boven mijn kist
You may pray over my casket
Als je dat wilt
If you wish
Je mag zingen en dansen
You may sing and dance
Ik heb geen voorkeur
I have no preference
Voor wanneer ik toch geen
For when I will no longer
Voorkeur kan hebben
Be able to have a preference
Dat wat zal zijn
That which will be
Wanneer het zijn zal
When it will be
Zal het zijn dat wat het is
Will be that which it is





Writer(s): A, N


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.