Frank Carter & The Rattlesnakes feat. Bobby Gillespie - Original Sin (feat. Bobby Gillespie) - traduction des paroles en allemand

Original Sin (feat. Bobby Gillespie) - Frank Carter & The Rattlesnakes traduction en allemand




Original Sin (feat. Bobby Gillespie)
Erbsünde (feat. Bobby Gillespie)
I've seen it with my own two eyes
Ich hab's mit meinen eigenen Augen gesehen
The river fire, and the whipping lines
Den Fluss aus Feuer und die peitschenden Leinen
The cracking earth, and the boiling sea
Die berstende Erde und das kochende Meer
I've seen the end of everything
Ich hab das Ende von allem gesehen
I seen him up there, on his throne
Ich sah ihn dort oben, auf seinem Thron
Made out of my loved ones bones
Gemacht aus den Knochen meiner Lieben
I seen the devil, behind my words
Ich sah den Teufel, hinter meinen Worten
The words I say when I feel hurt
Die Worte, die ich sage, wenn ich verletzt bin
And I hear the devil, In the back of my mind
Und ich höre den Teufel, im Hinterkopf
Not every day, just some of the time
Nicht jeden Tag, nur manchmal
Oh God, oh yeah, oh God, oh yeah
Oh Gott, oh ja, oh Gott, oh ja
I seen him with my own two eyes
Ich sah ihn mit meinen eigenen Augen
Lost and lustful, lovеs desire
Verloren und lüstern, Liebesverlangen
I watched him turn, truе love to hate
Ich sah zu, wie er wahre Liebe in Hass verwandelte
True love to filth, true love to waste
Wahre Liebe in Schmutz, wahre Liebe in Verschwendung
I seen him up there eating souls
Ich sah ihn dort oben Seelen fressen
Watched him 'cause my pain to flow
Sah zu, wie er meinen Schmerz fließen ließ
I seen the devil, behind my words
Ich sah den Teufel, hinter meinen Worten
The words I say when I feel hurt
Die Worte, die ich sage, wenn ich verletzt bin
And I hear the devil, In the back of my mind
Und ich höre den Teufel, im Hinterkopf
Not every day, just some of the time
Nicht jeden Tag, nur manchmal
Oh God, oh yeah, oh God, oh yeah
Oh Gott, oh ja, oh Gott, oh ja
I got Jesus in my head like a stinger
Ich hab Jesus im Kopf wie einen Stachel
He moves from tree to tree in the back of my mind
Er bewegt sich von Baum zu Baum in meinem Hinterkopf
A ragged shadowy figure, I got Him
Eine zerlumpte, schattenhafte Gestalt, ich hab Ihn
I got original sin, I got original sin, I got original sin
Ich hab die Erbsünde, ich hab die Erbsünde, ich hab die Erbsünde
Can't do right, I must be wrong
Kann nichts richtig machen, ich muss falsch liegen
I've been running from the devil, since the day I was born
Ich renne vor dem Teufel weg, seit dem Tag meiner Geburt
Temptation is a bitch, I can't refuse
Die Versuchung ist eine Schlampe, ich kann nicht ablehnen
Her legs wide open, in her high heeled shoes, I got him
Ihre Beine weit gespreizt, in ihren hochhackigen Schuhen, ich hab ihn
I got original sin, I got original sin
Ich hab die Erbsünde, ich hab die Erbsünde
I find myself on a deviant road
Ich finde mich auf einem abwegigen Pfad wieder
With the stoned and fallen women, where the bad blood flows
Mit den zugedröhnten und gefallenen Frauen, wo das böse Blut fließt
Where lost souls gather, crying in pain
Wo verlorene Seelen sich sammeln, weinend vor Schmerz
Sad copulation all trying in vain
Traurige Kopulation, alles vergebliche Versuche
To reach a destination, that doesn't exist
Ein Ziel zu erreichen, das nicht existiert
So we have another line, we have another kiss
Also ziehen wir noch eine Line, wir küssen uns noch einmal
And we got no love, we got no home
Und wir haben keine Liebe, wir haben kein Zuhause
I'll meet you down where the buffalo roam, I got him
Ich treffe dich dort, wo die Büffel grasen, ich hab ihn
I got original sin, I got original sin, I got original sin
Ich hab die Erbsünde, ich hab die Erbsünde, ich hab die Erbsünde
Sin-sin-sin-sin-sin-sin
Sünd-Sünd-Sünd-Sünd-Sünd-Sünde





Writer(s): Dean Anthony Richardson, Bobby Gillespie, Christopher Frank Carter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.