Paroles et traduction Frank Carter & The Rattlesnakes - Real Life (Live)
We
breathe
different
air
Мы
дышим
другим
воздухом.
We
don't
think
and
we
don't
care
Мы
не
думаем
и
нам
все
равно.
We
don't
sleep
and
we
don't
smile
Мы
не
спим
и
не
улыбаемся.
Ain't
been
friends
for
a
while
Какое-то
время
мы
не
были
друзьями.
No
surprises
and
nothing
new
Никаких
сюрпризов
и
ничего
нового.
Where
has
the
beauty
gone
between
me
and
you
Где
же
красота
между
мной
и
тобой?
I
want
you
to
break
my
heart
so
I
know
love
Я
хочу,
чтобы
ты
разбила
мне
сердце,
чтобы
я
знала
любовь.
Let
me
feel
tragedy
wash
over
us
Позволь
мне
почувствовать
трагедию,
омывающую
нас.
I'm
so
lost
in
the
feeling
Я
так
запуталась
в
этом
чувстве.
That
you
have
stopped
believing
Что
ты
перестал
верить.
And
I
am
finally
nearing
the
end
of
my
rope
И,
наконец,
я
приближаюсь
к
концу
своей
веревки.
The
colour
is
gone
Цвет
исчез.
This
house
is
no
longer
a
home
Этот
дом
больше
не
дом.
The
spectrum
we
had
known
Спектр,
который
мы
знали.
Disappeared
and
now
we
are
alone
Исчезли,
и
теперь
мы
одни.
With
nothing
in
here,
just
romantic
ideas
Здесь
нет
ничего,
только
романтические
идеи.
That
all
crash
and
they
burn
Все
рухнет
и
сгорит.
And
still
we
never
learn
И
все
же
мы
никогда
не
учимся.
That
we
are
best
when
together
Что
нам
лучше
быть
вместе.
In
this
life
or
the
fucking
next
В
этой
жизни
или
в
следующей.
I
want
you
to
break
my
heart
so
I
know
love
Я
хочу,
чтобы
ты
разбила
мне
сердце,
чтобы
я
знала
любовь.
Let
me
feel
tragedy
wash
over
us
Позволь
мне
почувствовать
трагедию,
омывающую
нас.
I'm
so
lost
in
the
feeling
Я
так
запуталась
в
этом
чувстве.
That
you
have
stopped
believing
Что
ты
перестал
верить.
And
I
am
finally
nearing
the
end
of
my
rope
И,
наконец,
я
приближаюсь
к
концу
своей
веревки.
We
breathe
different
air
Мы
дышим
другим
воздухом.
We
don't
think
and
we
don't
care
Мы
не
думаем
и
нам
все
равно.
We
don't
sleep
and
we
don't
smile
Мы
не
спим
и
не
улыбаемся.
We
ain't
been
friends
for
a
while
Мы
не
были
друзьями
какое-то
время.
No
surprises
and
nothing
new
Никаких
сюрпризов
и
ничего
нового.
Where
has
the
beauty
gone
between
me
and
you
Где
же
красота
между
мной
и
тобой?
While
we
are
standing
on
these
separate
sides
Пока
мы
стоим
по
разные
стороны.
What
happened
to
our
lives?
Что
случилось
с
нашими
жизнями?
I
want
you
to
break
my
heart
so
I
know
love
Я
хочу,
чтобы
ты
разбила
мне
сердце,
чтобы
я
знала
любовь.
Let
me
feel
tragedy
wash
over
us
Позволь
мне
почувствовать
трагедию,
омывающую
нас.
I'm
so
lost
in
the
feeling
Я
так
запуталась
в
этом
чувстве.
That
you
have
stopped
believing
Что
ты
перестал
верить.
And
I
am
finally
nearing
the
end
of
my
rope
И,
наконец,
я
приближаюсь
к
концу
своей
веревки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Frank Carter, Dean Anthony Richardson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.