Frank Carter & The Rattlesnakes - Take It to the Brink - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Carter & The Rattlesnakes - Take It to the Brink




Bartender, two shots please
Бармен, две рюмки, пожалуйста.
I need saving from myself and I'm already on my knees
Мне нужно спастись от самого себя, и я уже стою на коленях.
Need to rinse me clean from the inside out
Нужно прополоскать меня изнутри.
I'm inside out, all fear, no doubt
Я вывернут наизнанку, весь страх, никаких сомнений.
Fucking kill me, kill me, kill me, kill me really fucking slow
Убей меня, Убей меня, Убей меня, Убей меня очень медленно, черт возьми!
Begging on my knees and that's the only way I know
Умоляю на коленях, и это единственный способ, который я знаю.
A demon in my head like the demon in my soul
Демон в моей голове, как и демон в моей душе.
Two shots please 'cause I'm ready to explode
Два выстрела, пожалуйста, потому что я готов взорваться.
Bang your head off of the walls now
А теперь бейся головой о стены
Pour yourself another drink
Налей себе еще выпить.
Ignoring all the wake up calls
Игнорируя все тревожные звонки.
All we do is take it to the brink
Все, что мы делаем, - это подходим к краю пропасти.
You say you don't feel well
Ты говоришь, что плохо себя чувствуешь.
Me too
Я тоже
You don't know how to copе
Ты не знаешь, как с этим справиться.
But somehow you keep pushing through
Но каким-то образом ты продолжаешь пробиваться.
Your mind is dark, let me light it up for you
Твой разум темен, позволь мне осветить его для тебя.
You can't walk alonе and you will never be brand new
Ты не можешь идти один, и ты никогда не будешь совершенно новым.
Bang your head off of the walls now
А теперь бейся головой о стены
Pour yourself another drink
Налей себе еще выпить.
Ignoring all the wake up calls
Игнорируя все тревожные звонки.
All we do is take it to the brink
Все, что мы делаем, - это подходим к краю пропасти.
What does it mean if your life is a dream
Что это значит, если твоя жизнь-сон?
Then one day it turns into a nightmare?
А потом однажды это превращается в кошмар?
I've broken hearts
Я разбивал сердца.
And I can't live without them
И я не могу жить без них.
What does it mean if your life is a dream
Что это значит, если твоя жизнь-сон?
Then one day it turns into a nightmare?
А потом однажды это превращается в кошмар?
I've made mistakes
Я совершал ошибки.
And I'm still paying for them
И я все еще плачу за них.
(Kill me, kill me, kill me, kill me)
(Убей меня, Убей меня, Убей меня, Убей меня)
Bang your head off of the walls now
А теперь бейся головой о стены
Pour yourself another drink
Налей себе еще выпить.
Ignoring all the wake up calls
Игнорируя все тревожные звонки.
All we do is take it to the
Все, что мы делаем, - это берем его с собой.
Bang your head off of the walls now
А теперь бейся головой о стены
Pour yourself another drink
Налей себе еще выпить.
Ignoring all the wake up calls
Игнорируя все тревожные звонки.
All we do is take it to the brink
Все, что мы делаем, - это подходим к краю пропасти.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.