Paroles et traduction Frank Ceara - ¡Ay, Amor!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
amor,
amor
de
madrugada
(de
madrugada)
Oh,
my
love,
love
at
dawn
(at
dawn)
Ay
amor
que
tiene
tu
mirada
(me
vuelve
nada)
Oh,
my
love,
what
your
eyes
hold
(turns
me
into
nothing)
Ay
amor,
que
me
estas
inyectando
en
la
razón
Oh,
my
love,
that
you're
injecting
into
my
mind
Que
me
pone
de
cabeza
el
corazón
That
turns
my
heart
upside
down
Existe
algún
remedio
si
no
estás
conmigo
Is
there
any
cure
if
you're
not
with
me
Ay
amor,
me
subes
y
me
bajas
(con
tu
mirada)
Oh,
my
love,
you
lift
me
and
bring
me
down
(with
your
gaze)
Ay
amor
tu
boca
a
mí
me
llama
(me
vuelve
nada)
Oh,
my
love,
your
lips
call
to
me
(turns
me
into
nothing)
Ay
amor
si
miras
dentro
de
mi
corazón,
veras
un
torbellino
de
pasión
Oh,
my
love,
if
you
look
into
my
heart,
you'll
see
a
whirlwind
of
passion
Que
se
mueve
solamente
cuando
estás
conmigo
That
only
moves
when
you're
with
me
Te
vas
y
se
me
va
la
corriente,
si
llegas
sale
el
sol
como
siempre
You
leave
and
I
lose
all
power,
if
you
arrive
the
sun
rises
as
always
Se
prende
un
huracán
en
mi
mente
A
hurricane
strikes
in
my
mind
Es
el
amor,
es
el
amor
It's
love,
it's
love
Y
quedo
como
un
loco
impaciente
And
I
become
like
an
impatient
madman
Que
juega
con
tu
piel
suavemente
Who
plays
with
your
skin
softly
Y
espera
que
este
amor
sea
por
siempre
And
hopes
that
this
love
will
be
forever
Es
el
amor,
es
el
amor
It's
love,
it's
love
Es
el
amor,
es
el
amor
It's
love,
it's
love
Es
el
amor,
es
el
amor
It's
love,
it's
love
Y
el
corazón
me
hace
tucutu,
tucutu,
tucutu,
tucutu,
tucutu
And
my
heart
goes
thump,
thump,
thump,
thump,
thump
Tucutu,
tucutu,
tucutu,
tucutu,
tucutu
Thump,
thump,
thump,
thump,
thump
Ay
amor,
tú
me
subes
y
me
bajas
(con
tu
mirada)
Oh,
my
love,
you
lift
me
and
bring
me
down
(with
your
gaze)
Ay
amor
tu
boca
a
mí
me
llama
(me
vuelve
nada)
Oh,
my
love,
your
lips
call
to
me
(turns
me
into
nothing)
Ay
amor
si
miras
dentro
de
mi
corazón,
veras
un
torbellino
de
pasión
Oh,
my
love,
if
you
look
into
my
heart,
you'll
see
a
whirlwind
of
passion
Que
se
mueve
solamente
cuando
estás
conmigo
That
only
moves
when
you're
with
me
Te
vas
y
se
me
va
la
corriente,
si
llegas
sale
el
sol
como
siempre
You
leave
and
I
lose
all
power,
if
you
arrive
the
sun
rises
as
always
Se
prende
un
huracán
en
mi
mente
A
hurricane
strikes
in
my
mind
Es
el
amor,
es
el
amor
It's
love,
it's
love
Y
quedo
como
un
loco
impaciente
And
I
become
like
an
impatient
madman
Que
juega
con
tu
piel
suavemente
Who
plays
with
your
skin
softly
Y
espera
que
este
amor
sea
por
siempre
And
hopes
that
this
love
will
be
forever
Es
el
amor,
es
el
amor
It's
love,
it's
love
Es
el
amor,
es
el
amor
It's
love,
it's
love
Es
el
amor,
es
el
amor
It's
love,
it's
love
Y
el
corazón
me
hace
tucutu,
tucutu,
tucutu,
tucutu,
tucutu
And
my
heart
goes
thump,
thump,
thump,
thump,
thump
Tucutu,
tucutu,
tucutu,
tucutu,
tucutu
Thump,
thump,
thump,
thump,
thump
Tucutu,
tucutu,
tucutu,
tucutu,
tucutu
Thump,
thump,
thump,
thump,
thump
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Ceara, Pengbian Sang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.