Frank Chacksfield and His Orchestra - Ebb Tide - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Chacksfield and His Orchestra - Ebb Tide




さらば夏よ つらい恋よ
прощай, лето. это болезненная любовь.
あなただけは幸せに
Только ты будешь счастлив
あなたとたたずむ 渚はもう秋
нагиса, стоящая рядом с тобой, - это уже осень
ひと晩がかりの 別れは終わった
ночное расставание закончилось.
海よ わかってくれ
это море.
たった一度だけの
только один раз.
いのちも賭けた そんな愛を
я ставлю свою жизнь на такую любовь.
ふりむくあなたの 別れの叫びを
твой прощальный крик
空しくかき消す 冷たい潮騒
Холодный шум моря
海よ 笑ってくれ
это море. улыбнись.
いのち賭けた人を
которые делают ставку на жизнь.
奪って行けない 弱い俺を
я не могу забрать его отсюда. я не могу забрать его отсюда. я не могу забрать его отсюда.
こんなさようならに
прощай вот так.
なるとわかりながら
и тогда я понял
真夏のめまいに負けた二人
Два человека, которые проиграли Головокружению в середине лета
さらば夏よ つらい恋よ
прощай, лето. это болезненная любовь.
あなただけは幸せに
Только ты будешь счастлив





Writer(s): Carl Sigman, Robert Maxwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.