Frank Delgado feat. Pablo Milanés - Boleros de Vitrola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frank Delgado feat. Pablo Milanés - Boleros de Vitrola




Boleros de Vitrola
Jukebox Boleros
Atención que aquí en mi alma está sonando Una vitrola por última vez
Listen, my soul, to the sound of a jukebox playing one last time,
Con el triste retaso de un bolero
With the sad delay of a bolero,
Con un Bacardí sencillo y un habano,
With a simple Bacardi and a cigar,
Que la vida lo va a encender
That life will ignite.
Te lo va buscando en el fichero
It searches for you in the file,
La combinación que tenga mis sentimientos
The combination that holds my feelings,
La peseta que hay es mía,
The peseta I have is mine,
Procurando sensaciones
Seeking sensations,
Y mi vida tiene 45 revoluciones
And my life has 45 revolutions.
Así alumbran mi destino los filósofos del bar,
This is how the philosophers of the bar illuminate my destiny,
Y en cada ocasión siempre acabo cantando algún bolero
And on every occasion I always end up singing some bolero.
Ya no quedan en la Habana ni las sombras de las viejas cerveceras
There are no longer even shadows of the old breweries in Havana,
Alegrando el rincón de una bodega
Brightening the corner of a bodega.
Los gallegos se perdieron tras el límite impresiso del mostrador
The Galicians got lost behind the blurry limit of the counter,
Y sólo me dejaron la memoria que se
And they only left me the memory that hides
Esconde en los arcados de la historia
In the arches of history.
Fuera
Outside,
Sin callejón ni bodegas, ni alimento espiritual
Without alleys, bodegas, or spiritual nourishment,
El bolero sigue siendo la catarsis nacional
The bolero remains the national catharsis.
Y mientras exista una mujer o un hombre que padescan penas de amor
And as long as there is a woman or a man suffering from the pains of love,
Se escucharán boleros de vitrolas
Jukebox boleros will be heard.
Y nos vamos pa'l bolero chá, cómo en los tiempos de antaño:
And we're going to the bolero, chá, like in the old days:
Solá, mi alma quieres oír boleros de vitrolas,
Alone, my soul wants to hear jukebox boleros,
Para cantar y no sentirse sola.
To sing and not feel lonely.
Yo quiero oír en la vitrola a Panchito Riser junto con Ñico Menviela
I want to hear Panchito Riser together with Ñico Menviela on the jukebox,
Decir verdades del amor.
Telling truths about love.
Ninguna mujer perdura, crea penas, crea penas
No woman endures, she creates sorrows, creates sorrows.
Sola,(lo dijo Pablo)
Alone, (Pablo said it)
Mi alma quiere oír boleros de vitrolas, para cantar y no sentirse sola
My soul wants to hear jukebox boleros, to sing and not feel lonely.
Entre discos y carros ... cómo es preocupación pasan por mi los días,
Between records and cars... how is it that worries pass me by these days,
Porque amor es mentira por las cuatro esquinas ya hablan de
Because your love is a lie, on all four corners they already talk about
Los dos es un escándalo dicen y hasta me maldicen por darte mi amor.
The two of us, it's a scandal they say, and they even curse me for giving you my love.
Sola, mi alma quiere oír boleros de
Alone, my soul wants to hear jukebox
Vitrolas, para cantar y no sentirse sola.
Boleros, to sing and not feel lonely.
Roberto Carcases
Roberto Carcases
Sola, mi alma quiere oír boleros de
Alone, my soul wants to hear jukebox
Vitrolas, para cantar y no sentirse sola.
Boleros, to sing and not feel lonely.
Cuando tenías una novia la llevabas al bar con
When you had a girlfriend, you would take her to the bar with
Las vitrolas, echabas una peseta y le cantabas.
The jukeboxes, you would throw in a peseta and sing to her.
Por algo está el cielo en el mundo
There's a reason why the sky exists in the world
Y por hondo que sea el mar profundo,
And no matter how deep the sea is,
No habrá una barrera en el mundo que mi corazón no rompa por tí.Sola
There will be no barrier in the world that my heart won't break for you. Alone,
Mi alma quiere oír boleros de
My soul wants to hear jukebox
Vitrolas, para cantar y no sentirse sola.
Boleros, to sing and not feel lonely.
Mi alma quiere oír boleros de
My soul wants to hear jukebox
Vitrolas, para cantar y no sentirse sola.
Boleros, to sing and not feel lonely.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.