Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milán Kundera
Milan Kundera
Ya
yo
te
olvide
Ich
hab
dich
schon
vergessen
Ya
te
di
pisón
Hab
dich
abserviert
Tu
guagua
se
fue
Dein
Bus
ist
abgefahren
Así
que
no
cantes
el
Himno
Soviético
Also
sing
nicht
die
Sowjethymne
En
mi
cabaret
In
meinem
Cabaret
Devuelve
la
llave
de
Praga
Gib
den
Schlüssel
von
Prag
zurück
Ya
no
hay
primavera
Es
gibt
keinen
Frühling
mehr
Y
nada
de
invadirme
la
Güinera
Und
keine
Invasion
in
La
Güinera
Ya
nadie
habla
de
Milan
Kundera
Niemand
spricht
mehr
über
Milan
Kundera
Y
ese
no
era
cualquiera
Und
der
war
was
Besonderes
Ya
nadie
habla
de
Milan
Kundera
Niemand
spricht
mehr
über
Milan
Kundera
Checoslovaquia
te
espera
Die
Tschechoslowakei
wartet
Ya
nadie
habla
de
Milan
Kundera
Niemand
spricht
mehr
über
Milan
Kundera
Resuelve
el
entuerto
de
este
puto
muerto
Klär
den
Scheiß
mit
dem
toten
Typen
Y
ve
a
la
oficoda
Und
geh
zum
Amt
Y
pide
la
baja
que
el
bobo
trabaja
Beantrag
deine
Kündigung,
der
Trottel
arbeitet
En
la
noche
de
boda
In
der
Hochzeitsnacht
Recoge
tus
ropas
Nimm
deine
Klamotten
Y
retira
tus
tropas
Und
zieh
deine
Truppen
ab
Para
la
frontera
Zur
Grenze
zurück
De
camiones
con
esteras
Von
Lastwagen
mit
Matratzen
Como
decía
pantera
Wie
Pantera
sagte
Ya
nadie
habla
de
Milan
Kundera
Niemand
spricht
mehr
über
Milan
Kundera
Tu
no
me
mandes
cuatrera
Schick
mir
keine
Diebin
Ya
nadie
habla
de
Milan
Kundera
Niemand
spricht
mehr
über
Milan
Kundera
Los
tanques
para
la
Güinera
Die
Panzer
für
La
Güinera
Ya
nadie
habla
de
Milan
Kundera
Niemand
spricht
mehr
über
Milan
Kundera
Déjate
de
feria
y
de
lenguaje
corporal
Hör
auf
mit
dem
Rummel
und
der
Körpersprache
Deja
de
apelar
a
la
memoria
Hör
auf,
das
Gedächtnis
zu
bemühen
Si
tú
hiciste
gárgara
bebiendo
de
mis
lágrimas
Wenn
du
Gurgeln
mit
meinen
Tränen
gemacht
hast
Espero
que
te
quede
buena
voz
Hoffe,
es
gibt
dir
eine
gute
Stimme
Recoge
tu
hamaca
Nimm
deine
Hängematte
Y
sal
de
mi
barraca
Und
verschwinde
aus
meiner
Hütte
De
una
puta
vez
Endgültig
Y
ve
a
la
bodega
Und
geh
zum
Lager
A
ver
si
se
te
pega
Vielleicht
bleibt
dir
hängen
La
cuota
del
mes
Die
Monatsrate
Ya
yo
te
advertí
Ich
hab
dich
gewarnt
Me
caso
contigo
el
año
pasao
Ich
heiratete
dich
letztes
Jahr
Porque
el
año
que
viene
te
extrañe
Denn
nächstes
Jahr
wirst
du
mir
fehlen
Como
Cecilia
Valdez
Wie
Cecilia
Valdez
Ya
nadie
habla
de
Milan
Kundera
Niemand
spricht
mehr
über
Milan
Kundera
El
tipo
que
denostó
al
Socialismo
Der
Typ,
der
den
Sozialismus
verurteilte
En
cada
una
de
sus
novelas
In
jedem
seiner
Romane
Ya
nadie
habla
de
Milan
Kundera
Niemand
spricht
mehr
über
Milan
Kundera
Porque
muerto
el
perro
se
acabo
la
rabia
Denn
tot
der
Hund,
vorbei
der
Zorn
A
ver
si
la
tienes
en
ediciones
brujeras
Mal
sehen,
ob
du
ihn
in
Hexenausgaben
hast
Ya
nadie
habla
de
Milan
Kundera
Niemand
spricht
mehr
über
Milan
Kundera
Y
de
aquellos
presidentes
de
la
FEU
Oder
von
diesen
FEU-Präsidenten
Que
salieron
cada
uno
Die
alle
rausflogen
Como
bola
por
tronera
Wie
Schrot
aus
der
Flinte
Ya
nadie
habla
de
Milan
Kundera
Niemand
spricht
mehr
über
Milan
Kundera
Como
tampoco
hablaran
de
ti
So
wie
sie
auch
nicht
über
dich
reden
werden
El
día
que
salgas
echando
por
esa
puerta
An
dem
Tag,
an
dem
du
durch
diese
Tür
gehst
Ya
nadie
habla
de
Milan
Kundera
Niemand
spricht
mehr
über
Milan
Kundera
No
hablan
de
Raini
ni
de
Frank
Niemand
redet
über
Raini
oder
Frank
Ya
nadie
habla
de
Milan
Niemand
spricht
mehr
über
Milan
Que
los
10
millones
Van
Die
10
Millionen
gehen
Ya
nadie
habla
de
Milan
Niemand
spricht
mehr
über
Milan
Eso
decía
la
JUCEPLAN
Das
sagte
die
JUCEPLAN
Ya
nadie
habla
de
Milan
Niemand
spricht
mehr
über
Milan
Que
quinquenal
es
el
Plan
Denn
der
Plan
ist
ein
Fünfjahresplan
Ya
nadie
habla
de
Milan
Niemand
spricht
mehr
über
Milan
Ni
de
Pello
El
Afrokan
Weder
über
Pello
El
Afrokan
Ya
nadie
habla
de
Milan
Niemand
spricht
mehr
über
Milan
Ni
de
Otto
ni
de
Hassan
Noch
über
Otto
oder
Hassan
Ya
nadie
habla
de
Milan
Niemand
spricht
mehr
über
Milan
De
Lazarito
de
Elian
Über
Lazarito
oder
Elián
Ya
nadie
habla
de
Milan
Niemand
spricht
mehr
über
Milan
Que
tremenda
jodedera
Was
für
ein
verdammter
Scheiß
De
Milan
Kundera
Über
Milan
Kundera
Tu
no
me
mandes
cuatrera
Schick
mir
keine
Diebin
De
Milan
Kundera
Über
Milan
Kundera
Los
tanques
pa′la
Güinera
Die
Panzer
für
La
Güinera
De
Milan
Kundera
Über
Milan
Kundera
Abajo
la
Gusanera!
Nieder
mit
den
Wurmfressern!
De
Milan
Kundera
Über
Milan
Kundera
Los
cañones
con
esteras
Die
Kanonen
mit
Matratzen
De
Milan
Kundera
Über
Milan
Kundera
Con
Praga
y
su
primavera
Mit
Prag
und
seinem
Frühling
De
Milan
Kundera
Über
Milan
Kundera
Checoslovaquia
te
espera
Die
Tschechoslowakei
wartet
De
Milan
Kundera
Über
Milan
Kundera
Y
la
madre
pa'cualquiera
Und
die
Mutter
für
jeden
De
Milan
Kundera
Über
Milan
Kundera
Guajira
Guantanamera
Guajira
Guantanamera
De
Milan
Kundera
Über
Milan
Kundera
Y
como
Checo
y
Slovaco
Und
wie
Tscheche
und
Slowake
Ya
nadie
habla
de
Milan
Kundera
Niemand
spricht
mehr
über
Milan
Kundera
No
hablan
de
Raini
ni
de
Frank
Niemand
redet
über
Raini
oder
Frank
Ya
nadie
habla
de
Milan
Niemand
spricht
mehr
über
Milan
Que
tremenda
jodedera
Was
für
ein
verdammter
Scheiß
De
Milan
Kundera
Über
Milan
Kundera
Y
nos
fuimos
Und
wir
gingen
Ya
nadie
habla
de
Milan
Kundera
Niemand
spricht
mehr
über
Milan
Kundera
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Más
date de sortie
14-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.