Paroles et traduction Frank Delgado - La Bailarina de Tropicana (En Directo)
Mi
modus
operandi
Мой
почерк.
Era
la
bestia
humana.
Это
был
человеческий
зверь.
Yo
tenía
una
novia
У
меня
была
девушка.
Que
bailaba
en
Tropicana.
Он
танцевал
в
Тропикане.
De
Yemayá
furtiva,
Из
Йемайи
бракосочетания,
De
Ochún
muy
casquivana,
По
Ochún
очень
casquivana,
De
rumbera
maldita,
Из
проклятого
румбера,
De
Salomé
cubana.
Из
кубинской
Саломеи.
Entre
pupila
y
corazón
esa
muchacha
Между
зрачком
и
сердцем
эта
девушка
Era
pa
mí,
tarjetón
de
medicina
Это
был
па
меня,
медицинский
билет.
Y
cada
noche
era
el
amor
con
el
disfraz
И
каждую
ночь
была
любовь
с
костюмом,
En
nuestro
lecho
de
confeti
y
serpentina.
На
нашем
ложе
из
конфетти
и
серпантина.
Y
cuando
la
gente
sale
al
trabajo
И
когда
люди
выходят
на
работу,
A
esa
hora
cerraba
oficina.
В
это
время
он
закрыл
офис.
Y
yo
que
la
he
querido
И
я
любил
ее.
Tanto,
tanto,
tanto,
Так
много,
так
много,
так
много,
Tanto
como
el
uno,
Так
же,
как
и
один,
Tanto
como
el
dos
Столько,
сколько
два
Y
mientras
tanto,
А
между
тем,
Mantenme
al
tanto.
Держи
меня
в
курсе.
Llegábamos
al
limbo
Мы
были
в
подвешенном
состоянии.
Sin
rito
y
sin
azar
Без
обряда
и
без
случайности
Cuando
en
su
día
franco
Когда
в
свой
откровенный
день
Reventábamos
la
Habana.
Мы
взорвали
Гавану.
Turistas
clandestinos,
Подпольные
туристы,
Melómanos
de
barra
Бар
меломаны
Con
aquellos
grupitos
С
этими
маленькими
группами
De
los
que
hay
en
cada
cuadra.
Из
тех,
что
есть
в
каждом
квартале.
Y
entre
pupila
y
corazón
esa
muchacha
И
между
зрачком
и
сердцем
эта
девушка
Era
pa
mí,
mi
diapasón
de
plastilina
Это
был
па
меня,
мой
пластилиновый
гриф.
Y
cada
noche
era
el
amor
en
el
sofá,
И
каждую
ночь
была
любовь
на
диване,,
En
el
balcón,
sólo
con
néctar
y
ambrosía.
На
балконе
только
с
нектаром
и
амброзией.
Y
eso
duró
lo
que
duran
las
rachas
И
это
длилось
так
долго,
как
длились
полосы.
En
lo
que
el
cuerpo
acumula
toxinas.
В
чем
организм
накапливает
токсины.
Santiago
Alfonso
le
dio
pirey.
Сантьяго
Альфонсо
дал
ему
Пири.
Una
cubana
canta
y
bailaba
Кубинка
пела
и
танцевала.
Con
el
ballet
de
Tropicana.
С
балетом
Тропиканы.
Como
veía
que
no
se
movía
Как
я
видел,
что
он
не
двигается.
Fueron
a
buscar
otra
cubana.
Они
пошли
искать
другую
Кубинку.
Y
yo
con
mi
voz
profunda
И
я
своим
глубоким
голосом
Gritando
como
un
demente:
Кричать,
как
сумасшедший.:
¡auxilio!
¡auxilio!
на
помощь!
на
помощь!
Y
así
sucesivamente.
И
так
далее.
Vamos
a
repetir
el
coro
Давайте
повторим
хор
Para
que
lo
cante
la
gente:
Чтобы
люди
пели.:
¡auxilio!
¡auxilio!
на
помощь!
на
помощь!
Y
así
sucesivamente.
И
так
далее.
Pero
yo
quiero
luces
inteligentes,
Но
я
хочу
умных
огней.,
Y
así
sucesivamente,
И
так
далее,
Yo
quiero
ser
un
televidente,
Я
хочу
быть
зрителем.,
Y
así
sucesivamente,
И
так
далее,
Pero
renté
quitándome
la
corriente,
Но
я
сдал
в
аренду,
снимая
ток.,
Y
así
sucesivamente,
И
так
далее,
Pero
la
bailarina
es
concupiscente.
Но
танцовщица
похотлива.
Y
yo
con
mi
voz
profunda
И
я
своим
глубоким
голосом
Gritando
como
un
demente:
Кричать,
как
сумасшедший.:
¡auxilio!
¡auxilio!
на
помощь!
на
помощь!
Y
así
sucesivamente.
И
так
далее.
Estudia
teoría
Изучает
теорию
Hasta
la
madrugada
До
рассвета
Con
la
luz
larga
de
una
С
длинным
светом
Bailarina
jubilada.
Танцовщица
на
пенсии.
Y
mi
vida
transcurre
И
моя
жизнь
проходит
En
lo
que
ella
prepara
В
том,
что
она
готовит
Sus
clases
magistrales
Его
мастер-классы
De
casinos
para
Italia.
Казино
для
Италии.
Y
entre
pupila
y
corazón
esa
muchacha
И
между
зрачком
и
сердцем
эта
девушка
Era
pa
mí
una
ragazza,
una
bambina
Это
был
па
меня
рагацца,
бамбина.
Y
cada
noche
era
el
amor
como
Nerón,
И
каждую
ночь
была
любовь,
как
Нерон.,
Como
Calígula,
en
clave
grecolatina.
Как
Калигула,
в
греческом
ключе.
Y
me
dejó
como
dejan
las
musas
И
оставил
меня
так,
как
оставляют
музы.
(...)
en
la
ruleta
rusa.
( ...
) в
русской
рулетке.
(Estudiando
inmigración)
(Изучение
иммиграции)
Estudio,
trabajo,
fusil.
Учеба,
работа,
ружье.
Lápiz,
cartilla,
manual.
Карандаш,
праймер,
руководство.
Alfabetizar,
alfabetizar.
Алфавит,
алфавит.
Somos
la
brigada
Corrado
Benítez,
Мы
бригада
Коррадо
Бенитес,
Somos
la
vanguardia
de
la
revolución.
Мы-авангард
революции.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Delgado Mas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.