Frank Delgado - La Isla Puta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Delgado - La Isla Puta




Yo vivo en una isla puta
Я живу на острове шлюха
Donde todo el mundo esta de paso
Где все проходят
Donde los que se fueron viven
Где живут те, кто ушел
Mejor que los que se quedaron
Лучше, чем те, кто остался.
Yo vivo en una isla antena
Я живу на антенном острове.
Que emite gente para todas partes
Который выдает людей повсюду,
Seremos los nuevos judios
Мы будем новыми евреями
Si el rabino se niega a escucharte
Если раввин откажется слушать тебя.
Que cosa loca
Какая сумасшедшая штука.
Y tu me dices lo bien que estamos,
И ты говоришь мне, насколько мы хороши.,
Y yo ye digo que no te creo
И я говорю, что не верю тебе.
Pero enseguida tu me bajas un mareo
Но сразу же у тебя кружится голова.
Yo vivo en una isla bloque
Я живу на блочном острове.
Y que se la pasa desfilando
И что он проводит время в параде
Si no agitando banderitas,
Если не размахивая вымпелами,,
En vez de celebrar bailando
Вместо того, чтобы праздновать танцы
Yo vivo en una isla marcha,
Я живу на маршевом острове.,
Pero por la izquierda yo escucho son clasico
Но слева я слышу, что они классические.
Y no te llevo pa mi casa
И я не забираю тебя домой.
Por que vivo en un medio basico
Потому что я живу в основной среде.
Que cosa loca
Какая сумасшедшая штука.
Y yo postergo mis egoismos,
И я откладываю свои эгоизмы.,
Por que tu dices que no es momento.
Потому что ты говоришь, что сейчас не время.
Y por la izquierda tu me clavas un aumento.
А слева ты прибиваешь мне прибавку.
Yo no se quien hace la encuesta,
Я не знаю, кто делает опрос.,
Pero tome nota a quien le corresponda.
Но обратите внимание на того, кто вам подходит.
Que te juro por mi madre
Что я клянусь своей матерью.
Que no veo mesa re.
Что я не вижу таблицы re.
Ni esa hora del domingo
Ни в то Воскресное время
Cuando el aburrimiento resonga.
Когда скука резонирует.
Yo te juro por mi madre
Я клянусь своей матерью.
Que no veo mesa
Что я не вижу стола,
Ni aun que cambien periodistas
Даже не меняйте журналистов
Que tengan mas buena onda.
Пусть они будут более крутыми.
Yo te juro por mi madre
Я клянусь своей матерью.
Que no veo mesa redon...
Что я не вижу стола Редон...
Yo no se quien hace la encuesta
Я не знаю, кто делает опрос.
Pero tome nota a quien le corresponda.
Но обратите внимание на того, кто вам подходит.
Yo te juro por mi madre
Я клянусь своей матерью.
Que no veo mesa...
Что я не вижу стола...
Yo vivo en una isla dique,
Я живу на острове Дайк.,
Que ya no me puede contener,
Который больше не может сдерживать меня.,
Y el tipo que abre la compuerta
И парень, который открывает шлюз.
Ni come ni deja comer.
Он не ест и не дает есть.
Yo vivo en una isla doble,
Я живу на двойном острове.,
De doble moral y doble moneda.
Двойная мораль и двойная валюта.
Y donde el sabado en la noche
И где в субботу вечером
Parece que hay toque de queda.
Похоже, комендантский час.
Que cosa loca...
Это безумие...
Y tu me pides que vaya a verte
И ты просишь меня прийти к тебе.
Y yo te digo que no hay transporte
И я говорю тебе, что нет транспорта.
Y por bocaza tu me clavas un reporte.
И за это ты мне докладываешь.
Yo no se quien hace la encuesta
Я не знаю, кто делает опрос.
Pero tome nota a quien le corresponda.
Но обратите внимание на того, кто вам подходит.
Yo te juro por mi madre
Я клянусь своей матерью.
Que no veo mesa re...
Что я не вижу таблицы re...
Aun que vi la de ese jueves
Даже когда я видел ту, что была в тот четверг.
En que vino Maradona...
В котором пришел Марадона...
Yo te juro por mi madre
Я клянусь своей матерью.
Que no veo mesa redon...
Что я не вижу стола Редон...
Y aun que pongan periodistas
И даже если они ставят журналистов
Que tienen mas buena onda.
У них более хорошая волна.
Yo te juro por mi madre
Я клянусь своей матерью.
Que no veo mesa redon...
Что я не вижу стола Редон...
Yo no se quien hace la encuesta
Я не знаю, кто делает опрос.
Pero tome nota a quien le corresponda,
Но обратите внимание на того, кто отвечает,
Yo te juro por mi madre
Я клянусь своей матерью.
O que no veo mesa...
Или что я не вижу стола...





Writer(s): Francisco Delgado Mas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.