Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son de la muerte
Песнь смерти
Vino
a
buscarme
una
amiga
Пришла
за
мной
подруга
En
el
medio
de
una
hazaña
В
разгар
моих
свершений
Vestida
con
un
capote
В
плаще,
что
был
ей
впору
Y
portando
una
guadaña
И
с
косою
в
руке
Seguro
que
en
un
mal
día
Наверно,
в
день
несчастный
Me
he
atravesado
en
su
senda
Я
встал
у
ней
на
пути
Oh
no
señor
es
que
mi
nombre
О
нет,
сеньор,
ведь
имя
моё
Anda
apuntado
en
su
agenda
Записано
в
её
книге
Le
dije
no
tenga
prisa
Я
молвил:
"Не
спеши
ты,
Que
no
es
un
asunto
urgente
Ведь
дело
не
спешное"
Me
dijo
está
bien
de
acuerdo
Сказала:
"Хорошо,
согласна,
Tú
eres
mi
último
cliente
Ты
мой
последний
клиент"
Y
elaborando
mi
estratagema
И
строя
я
козни,
Pues
yo
pensaba
en
la
muerte
ajena
Думал
о
смерти
чужой,
En
lo
loco
de
lo
suicida
О
безумстве
самоубийства
Y
en
lo
linda
que
es
la
vida
И
о
том,
как
жизнь
хороша
La
muerte
y
yo
conversamos
Со
смертью
мы
беседовали
Sobre
temas
de
la
vida
О
разных
жизненных
темах
Del
deporte,
la
cultura
О
спорте
и
культуре
Y
de
lo
lejos
de
china
И
о
далёком
Китае
De
la
ropa
que
se
lleva
О
том,
какая
одежда
в
моде
De
los
gritos
de
la
moda
О
криках
моды
De
la
pintura
moderna
О
живописи
современной
Y
hasta
de
cristo
y
Mahoma
И
даже
о
Христе
с
Магометом
Y
ese
capote
que
llevas
И
этот
плащ,
что
носишь,
Y
que
tanto
te
incomoda
Тебе
так
неудобный
Te
digo
de
buena
mano
Скажу
тебе
по
чести,
Que
está
pasado
de
moda
Он
вышел
из
моды
Y
sin
ese
capote
de
lana
И
без
этого
шерстяного
плаща
Me
voy
contigo
de
buena
gana
Я
с
радостью
пойду
с
тобой
Al
paraíso,
para
el
infierno
В
рай
ли,
в
ад
ли,
Pa'
cualquier
cementerio
На
любое
кладбище
Al
otro
día
la
muerte
На
следующий
день
смерть
Vino
vestida
de
raso
Пришла,
одетая
в
атлас
Y
como
viejos
amigos
И
как
старые
друзья
Nos
dimos
un
fuerte
abrazo
Крепко
мы
обнялись
Ahora
sí
que
te
llevo
"Теперь
уж
я
тебя
заберу",
Me
dice
muy
compungida
Говорит
она
с
сожалением
Y
yo
mirando
su
osamenta
А
я,
глядя
на
её
кости,
Le
digo
en
forma
atrevida
Скажу
ей
дерзко:
Por
avances
de
la
ciencia
"Благодаря
прогрессу
науки
En
su
forma
y
contenido
В
форме
и
содержании
De
materiales
sintéticos
Из
синтетических
материалов
Ya
se
fabrican
tejidos
Уже
делают
ткани
Y
con
una
pielecita
lozana
И
с
кожей
свежей
и
нежной
Me
voy
contigo
de
buena
gana
Я
с
радостью
пойду
с
тобой
Al
paraíso,
para
el
infierno
В
рай
ли,
в
ад
ли,
Pa'
cualquier
cementerio
На
любое
кладбище"
Al
otro
día
con
sus
enaguas
На
следующий
день
в
нижней
юбке
Y
una
piel
fresca
como
la
mañana
И
с
кожей
свежей,
как
утро,
Venía
cantando
su
buenaventura
Шла
она,
напевая
свою
судьбу,
Para
dar
muestras
de
su
identidad
y
su
hazaña
Чтобы
показать
свою
суть
и
деянья
Aún
llevaba
en
su
mano
la
guadaña
Всё
ещё
держала
в
руке
косу
Cuando
la
veo
así
nomás
le
digo
Когда
я
её
так
вижу,
говорю:
Bota
esa
mierda
que
tú
no
vas
a
segar
trigo
"Выбрось
эту
дрянь,
ведь
ты
не
будешь
жать
пшеницу"
Y
vámonos
andando
con
el
alba
"И
пойдём
гулять
с
рассветом"
Cuando
llegó
cantando
inmaculada
Когда
она
пришла,
чистая,
напевая,
Y
despojada
de
sus
simbolismos
И
лишённая
своих
символов,
Cualquier
humano
pediría
lo
mismo
Любой
человек
попросил
бы
того
же
Quiero
una
muerte
con
buenos
sentimientos
Хочу
я
смерть
с
хорошими
чувствами,
Que
vista
y
calce
al
modo
de
estos
tiempos
Чтоб
одевалась
и
обувалась
по
моде
нынешней
Para
decirle
en
forma
agradecida
Чтобы
сказать
ей
с
благодарностью:
Tú
no
eres
muerte
tú
eres
la
vida
"Ты
не
смерть,
ты
- жизнь"
Tú
no
eres
muerte
caramba
eres
la
vida
"Ты
не
смерть,
чёрт
возьми,
ты
- жизнь"
Muerte
perversa
Смерть
извращённая
Estado
de
coma
В
состоянии
комы
Con
mi
inexperiencia
С
моим
незнанием
Te
jodí
cabrona
Я
тебя,
стерва,
облапошил
Otra
vez
el
coro
Снова
припев
Muerte
perversa
Смерть
извращённая
Estado
de
coma
В
состоянии
комы
Con
mi
inexperiencia
С
моим
незнанием
Te
jodí
cabrona
Я
тебя,
стерва,
облапошил
Y
te
jodí
un
diez
de
octubre
И
я
тебя
облапошил
десятого
октября
Y
te
jodí
un
dos
de
enero
И
я
тебя
облапошил
второго
января
Y
un
diecinueve
de
julio
И
девятнадцатого
июля
Y
te
jodo
el
año
entero
И
облапошу
тебя
весь
год
Muerte
perversa
Смерть
извращённая
Estado
de
coma
В
состоянии
комы
Con
mi
inexperiencia
С
моим
незнанием
Te
jodí
cabrona
Я
тебя,
стерва,
облапошил
Y
mira
tú
no
me
digas
И
смотри,
не
говори
мне,
Que
ya
no
puede
vivir
Что
уже
не
может
жить
La
del
amor
intolerable
Та,
что
с
невыносимой
любовью,
La
que
se
cree
bonita
Та,
что
считает
себя
красивой,
Y
no
lo
es
А
она
не
такая
Muerte
perversa
Смерть
извращённая
Estado
de
coma
В
состоянии
комы
Con
mi
inexperiencia
С
моим
незнанием
Te
jodí
cabrona
Я
тебя,
стерва,
облапошил
Espero
que
cuando
vuelvas
Надеюсь,
когда
вернёшься,
Ya
te
hayas
tecnificado
Ты
уже
модернизируешься
Pues
yo
mi
tumba
la
quiero
Ведь
я
хочу
свою
могилу
Con
aire
acondicionado
С
кондиционером
Muerte
perversa
Смерть
извращённая
Estado
de
coma
В
состоянии
комы
Con
mi
inexperiencia
С
моим
незнанием
Te
jodí
cabrona
Я
тебя,
стерва,
облапошил
Y
te
engañé
con
mi
engaño
И
я
тебя
обманул
своим
обманом
Y
te
esquivé
con
mi
esquiva
И
увернулся
от
тебя
своим
увёртом
Por
eso
ahora
no
voy
Поэтому
теперь
я
не
пойду
Pa'
reparto
bocarriba
В
мир
иной
лицом
вверх
Muerte
perversa
Смерть
извращённая
Estado
de
coma
В
состоянии
комы
Con
mi
inexperiencia
С
моим
незнанием
Te
jodí
cabrona
Я
тебя,
стерва,
облапошил
Muerte
perversa
Смерть
извращённая
Estado
de
coma
В
состоянии
комы
Con
mi
inexperiencia
С
моим
незнанием
Te
jodí
cabrona
Я
тебя,
стерва,
облапошил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Delgado Mas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.