Frank Delgado - Tendencia Suicida (En Directo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Delgado - Tendencia Suicida (En Directo)




Tendencia Suicida (En Directo)
Суицидальная наклонность (Вживую)
Yo te salvé del disfraz
Я спас тебя от маскировки,
De la rutina de aquella maniquea columbina.
От рутины той манекенной колумбины.
Yo te salvé de tu autocompasión
Я спас тебя от жалости к себе,
Y te salvé de los vaivenes de tu fe
И спас тебя от колебаний твоей веры,
Y de tu noche, tu vigilia, sobredosis de pastillas
И от твоей ночи, твоей бессонницы, передозировки таблеток,
Y del tan bajo nivel de tu autoestima.
И от столь низкого уровня твоей самооценки.
Yo te salvé de saltar
Я спас тебя от прыжка
Más de una vez al vacío, transitorio desafío.
Не раз в пустоту, преходящий вызов.
Yo te encontré en el umbral del alcohol
Я нашел тебя на пороге алкоголизма
Y te salvé de tus terribles pesadillas
И спас тебя от твоих ужасных кошмаров,
De tu soledad agreste, de tu con simpatía
От твоей дикой одиночества, от твоего чая с сочувствием,
De tu asma contagiosa y tu bulimia.
От твоей заразной астмы и твоей булимии.
Y no me pude salvar de tus salvas,
И я не смог спастись от своих спасений,
Soy un salvador a mansalva.
Я спаситель направо и налево.
Anda, tírame un cabo, algún salvavidas,
Ну же, брось мне канат, какой-нибудь спасательный круг,
Ya sabes que tengo tendencia suicida.
Ты же знаешь, у меня суицидальная наклонность.
Yo te salvé de llorar,
Я спас тебя от слез,
Yo te salvé de llorar y desde entonces alucinas.
Я спас тебя от слез, и с тех пор ты бредишь.
Yo te entregué viva en la pleamar
Я передал тебя живой в самый разгар прилива
Y por las dudas te salvé de la caída,
И на всякий случай спас тебя от падения,
De tu pinta tan extinta, tu sonrisa tan postiza,
От твоего потухшего вида, твоей искусственной улыбки,
Tu ceguera, tu cigarro y tu ceniza.
Твоей слепоты, твоей сигареты и твоего пепла.





Writer(s): Francisco Delgado Mas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.