Paroles et traduction Frank Delgado - Trovatur (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trovatur (En Directo)
Trovatur (Live)
Yo
era
un
trova-tur
en
la
Habana,
I
was
a
trov-tur
in
Havana,
Filántropo
de
los
basureros
A
philanthropist
of
the
dumpsters
Y
me
pasé
las
noches
y
el
alba,
negra,
And
I
spent
the
nights
and
the
dawn,
black,
Cantando
sólo
para
extranjeros.
Singing
only
for
foreigners.
La
moneda
con
que
me
pagaban
The
currency
they
paid
me
with
No
cabía
en
ningún
monedero
Couldn't
fit
in
any
wallet
Por
eso
cuando
me
registraban,
baby,
That's
why
when
they
searched
me,
baby,
No
podían
encontrarme
el
dinero.
They
couldn't
find
the
money.
Yo
era
un
virus
tropical,
I
was
a
tropical
virus,
Latinlover
comunista
Latinlover
communist
Traficando
con
la
revolución
Trafficking
with
the
revolution
Y
con
sus
puntos
de
vista.
And
with
its
points
of
view.
Mezcla
de
Eusebio
Leal
A
mix
of
Eusebio
Leal
Con
ministro
sin
cartera.
With
a
minister
without
portfolio.
Yo
lo
mismo
citaba
a
Carlos
Marx
I
quoted
Karl
Marx
just
the
same
Que
a
Doña
Lydia
Cabrera.
As
Doña
Lydia
Cabrera.
Yo
las
llevaba
al
Malecón
I
took
them
to
the
Malecón
Y
muy
serio
les
mostraba
And
very
seriously
showed
them
Donde
fue
que
desembarcó
Colón
Where
Columbus
landed
Junto
a
Rodrigo
de
Triana.
With
Rodrigo
de
Triana.
Y
donde
Hemingway
pisó
And
where
Hemingway
stepped
Adoquines
de
madera
On
wooden
cobblestones
Y
para
colmo
cantaba
en
la
mayor
And
to
top
it
off
I
sang
in
the
key
of
G
"Guajira
Guantanamera".
"Guantanamera".
Eu
falando
portugués
Speaking
Portuguese
Pasaba
por
brasileño
I
passed
for
Brazilian
Pero
fui
sorprendido
en
un
hotel
But
I
was
caught
in
a
hotel
Cuando
imitaba
a
un
porteño.
When
I
was
imitating
a
porteño.
Me
viraron
al
revés,
They
turned
me
upside
down,
Me
apuntaron
en
la
lista
They
put
me
on
the
list
Y
me
dijeron:
si
te
quieres
perder,
And
they
told
me:
if
you
want
to
get
lost,
Vuélvete
a
hacer
el
turista.
Start
being
a
tourist
again.
Y
Dios
que
es
la
inconsciencia
de
mi
alma
And
God,
who
is
the
unconsciousness
of
my
soul
Me
castigó
por
ser
tarambana
Punished
me
for
being
silly
Y
un
día
de
octubre
en
medio
del
viento,
baby,
And
one
October
day
in
the
midst
of
the
wind,
baby,
Yo
me
casé
con
una
cubana.
I
married
a
Cuban.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Delgado Mas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.