Frank Delgado - Veterano (En Directo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Delgado - Veterano (En Directo)




Angola era para sólo un nombre extraño
Ангола была для меня просто странным именем.
En la geografía de mis primeros años.
В географии моих ранних лет.
Hasta que un día de la noche a la mañana
Пока в один прекрасный день в одночасье
Se convirtió en noticia de primera plana.
Это стало новостью на первой полосе.
Y sin que mediaran muchas explicaciones
И без всяких объяснений.
Confusos y con la ropa de camuflaje
Смущенные и с камуфляжной одеждой
Un día subimos a los aviones.
Однажды мы сели в самолеты.
Y con el amor que en la distancia se agranda
И с любовью, которая на расстоянии увеличивается,
Después de cruzar las nubes
После пересечения облаков
Aterrizamos en una ciudad llamada Luanda.
Мы приземлились в городе под названием Луанда.
Angola, mi madre en realidad se quedó sola
Ангола, моя мама на самом деле осталась одна.
Buscándome en un mapa rotulado en portugués
Глядя на карту с надписью на португальском языке
Por tus ciudades sucias y sonoras.
За твои грязные и звонкие города.
Angola, mi novia procuró calor humano,
Ангола, моя подруга, искала человеческого тепла.,
Mi perro, nuevo dueño.
Моя собака, новый владелец.
Y hasta puede suceder que algún día me llamen veterano.
И даже может случиться так, что однажды меня назовут ветераном.
Me conseguí una foto de Agostinho Neto
Я получил фотографию Агостиньо Нето
Y le puse una missanga como amuleto.
И я надел на него миссангу в качестве амулета.
Se me pegó la zozobra del combatiente
У меня в глазах блеснул огонек боцмана.
Cuidándome del mosquito, de las serpientes
Заботясь о комаре, о змеях.
De la muerte que se embosca entre las lianas
От смерти, которая засада среди лиан
O en los pasos inseguros de los blindados
Или в неуверенных шагах бронированных
Cuando avanzan en caravana.
Когда они продвигаются караваном.
Un día con alegría nos recibieron
Однажды нас с радостью встретили
Otro día que esperábamos eso mismo
Еще один день, когда мы ожидали этого
Nos insultaron y maldijeron.
Нас оскорбляли и проклинали.
Conozco la cofradía de los valientes,
Я знаю братство храбрых.,
Los que en el fragor avanzan siempre hacia el frente,
Те, кто в пылу всегда продвигаются вперед,
Los que esconden sus hazañas tras la modestia,
Те, кто скрывает свои подвиги за скромностью,
A otros que se apuntaron más de la cuenta,
Другим, которые подписались на счет,
Algunos que con la guerra se enriquecieron
Некоторые, которые с войной разбогатели
Y los domingos organizaban safaris,
А по воскресеньям устраивали сафари,
También amigos que no volvieron.
И друзья, которые не вернулись.
Pero lo que dio mi gente en esa batalla
Но то, что мои люди дали в той битве,
Perdónenme el adjetivo pero no cabe
Простите меня за прилагательное, но оно не подходит.
En la calamina de una medalla.
В каламине медали.





Writer(s): Francisco Delgado Mas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.