Frank Devol Orchestra - Honey Bun/Happy Talk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frank Devol Orchestra - Honey Bun/Happy Talk




Honey Bun/Happy Talk
Моя сладкая булочка/Счастливые разговоры
A hundred and one pounds of fun
Сорок пять килограммов веселья,
That's my little honey bun
Вот моя сладкая булочка,
Get a load of honey bun tonight
Взгляните на мою сладкую булочку сегодня вечером.
I'm speakin' of my Sweetie Pie
Я говорю о моей сладенькой,
Only sixty inches high
Всего лишь сто пятьдесят два сантиметра ростом,
Every inch is packed with dynamite
Каждый сантиметр заряжен динамитом.
Her hair is blonde and curly
У нее белокурые кудряшки,
Her curls are hurly-burly
Ее кудри вьются, как вихри,
Her lips are pips
Ее губки чудо,
I call her hips 'Twirly' and 'Whirly'
А ее бедра я зову «Кругляшок» и «Вертушок».
She's my baby, I'm her pap
Она моя малышка, я ее папочка,
I'm her booby, she's my trap
Я ее дурачок, она моя ловушка,
I am caught and don't wanna run
Я попался и не хочу бежать,
'Cause I'm havin' so much fun with honey bun
Потому что мне так весело с моей сладкой булочкой.
I'm havin' so much fun with honey bun
Мне так весело с моей сладкой булочкой.
Believe me sonny
Поверь мне, сынок,
She's a cookie who can cook you 'till you're done
Она такая штучка, что доведет тебя до ручки,
Ain't bein' funny
Не шучу,
Sonny, put your money on my honey bun
Сынок, ставь на мою сладкую булочку.
Happy talk, keep talkin' happy talk
Радостный разговор, продолжай радостный разговор,
Talk about things you'd like to do
Говори о том, что ты хочешь сделать,
You got to have a dream
У тебя должна быть мечта,
If you don't have a dream
Если у тебя нет мечты,
How you gonna have a dream come true
Как же твоя мечта сбудется?
Talk about a moon floatin' in the sky
Говори о луне, плывущей в небе,
Lookin' like a lily on the lake
Похожей на лилию на озере,
Talk about a bird learnin' how to fly
Говори о птице, которая учится летать,
Makin' all the music he can make
Создавая всю музыку, которую она может создать.
Happy talk, keep talkin' happy talk
Радостный разговор, продолжай радостный разговор,
You got to have a dream
У тебя должна быть мечта,
If you don't have a dream
Если у тебя нет мечты,
How you gonna have a dream come true
Как же твоя мечта сбудется?
If you don't talk happy
Если ты не говоришь радостно
And you never had a dream
И у тебя никогда не было мечты,
Then you'll never have a dream come true
Тогда твоя мечта никогда не сбудется.
True, true, true
Правда, правда, правда,
Never have a dream come true
Никогда не сбудется.





Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.